Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aber jetzt ist es zeit, unsere bemühungen voranzutreiben.
tačiau dabar atėjo metas spartiems pokyčiams.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission bemühte sich verstärkt, das mdg geschlechtergleichstellung voranzutreiben.
2009-aisiais europos komisija formulavo parengiamuosius dokumentus, susijusius su pagrindiniais tvt tokiose žmogaus vystymosi srityse, kaip sveikata, švietimas ir lyčių lygybė.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entschlossen, die errichtung einer immer bürgernäheren union voranzutreiben,
taryboje posĖdŽiavĘ europos sĄjungos valstybiŲ nariŲ vyriausybiŲ atstovai,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ses sektors und insbesondere der kleinen und mittleren unternehmen voranzutreiben.
6 pagal tarptautinės naftos ir dujų sektoriaus asociacijos vimas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das komitee ist im stande, einen solchen dialog voranzutreiben.”
anne-marie sigmund, europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkė (www.ces.eu.int)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
den mitgliedstaaten wird dringend nahegelegt, das dossier im rat zügig voranzutreiben.
valstybės narės primygtinai raginamos užtikrinti, kad taryba taip pat nedelsdama apsispręstų šiuo klausimu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der europäische rat hebt hervor, wie wichtig es ist, die verfassungsreform voranzutreiben.
europos vadovų taryba pabrėžia, kaip svarbu vykdyti konstitucinę reformą.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die wirtschaftskrise bietet eine historische chance, die Ökologisierung unserer wirtschaftssysteme voranzutreiben.
ekonomikos krizė suteikia išskirtinę galimybę greičiau pasiekti, kad mūsų ekonomika taptų ekologiškesnė.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der ausschuss ermutigt die kommission, die von ihr dazu initiierten studien zügig voranzutreiben.
komitetas padrąsina komisiją paspartinti jos inicijuotas studijas (tyrimus).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
verbesserung der konkursverfahren, um den marktaustritt unrentabler unternehmen zu beschleunigen und den strukturwandel voranzutreiben.
patobulinti bankroto procedūras siekiant paspartinti neperspektyvių įmonių pasitraukimą iš rinkos ir skatinti struktūrinius pokyčius.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
im konvergenzprogramm für 2012 bis 2016 wird die absicht angekündigt, diesen bereich im herbst 2013 voranzutreiben.
2012–2016 m. konvergencijos programoje paskelbta, kad 2013 m. rudenį ketinama imtis tolesnių veiksmų šioje srityje.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
um die reflexion über diese themenkomplexe global voranzutreiben, werden finanzmittel für zwei maßnahmen bereitgestellt:
siekiant paskatinti visuotinį šių klausimų svarstymą, lėšos bus skiriamos dviejų rūšių veiklai:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
4.4 dennoch sind gemeinschaftsdienstleistungen von allgemeinem interesse unabdingbar, um den europäischen integrationsprozess gemeinsam voranzutreiben.
4.4 vis dėlto bendrijos vsp būtinos tolesniam siekiui bendrai kurti europą.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die gegenwärtige dynamik sollte genutzt werden, um die umsetzung der reform und der strategien zur haushaltskonsolidierung energisch voranzutreiben.
Šį tempą reikėtų išlaikyti siekiant neatidėlioti reformos ir biudžeto konsolidavimo strategijų įgyvendinimo.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
auch andere industrie- und produktionszweige bekommen die chance, weltweite standards voranzutreiben und ihre erzeugnisse zu exportieren.
tai ir kitų pramonės sektorių bei gamintojų galimybė daryti įtaką pasauliniams standartams ir eksportuoti savo produktus.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die energieeffizienz unserer immobilien substanziell verbessern und die umfangreichen mittel für einschlägige öffentliche aufträge nutzen, um die notwendigen veränderungen voranzutreiben,
iš esmės gerinti pastatų energinį naudingumą, panaudojant didelį viešųjų pirkimų biudžetą siekiant pokyčių;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daher fordert er die eu-institutionen auf, rechtsinstrumente voranzutreiben, die eine möglichst rasche umsetzung dieser technologien fördern.
todėl ragina europos institucijas parengti teisines priemones, kad minėtos technologijos būtų kuo greičiau įgyvendintos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das hat jedoch nicht ausgereicht, um die einigung über einige strittige dossiers entscheidend voranzutreiben (vgl. tabelle 2).
vis dėlto, to neužteko, kad sprendžiant tam tikras labai svarbias bylas sprendimai būtų priimami greičiau ir ryžtingiau (žr. 2 lentelę).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zur förderung einer effizienteren energieerzeugung, ‑übertragung/-fernleitung und ‑verteilung wird vorgeschlagen, mehrere rechtliche maßnahmen voranzutreiben.
siūloma pateikti kelias reglamentavimo priemones efektyvesnei energijos gamybai, perdavimui ir paskirstymui remti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: