Results for voranzutreiben translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

voranzutreiben

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

aber jetzt ist es zeit, unsere bemühungen voranzutreiben.

Lithuanian

tačiau dabar atėjo metas spartiems pokyčiams.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission bemühte sich verstärkt, das mdg geschlechtergleichstellung voranzutreiben.

Lithuanian

2009-aisiais europos komisija formulavo parengiamuosius dokumentus, susijusius su pagrindiniais tvt tokiose žmogaus vystymosi srityse, kaip sveikata, švietimas ir lyčių lygybė.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entschlossen, die errichtung einer immer bürgernäheren union voranzutreiben,

Lithuanian

taryboje posĖdŽiavĘ europos sĄjungos valstybiŲ nariŲ vyriausybiŲ atstovai,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ses sektors und insbesondere der kleinen und mittleren unternehmen voranzutreiben.

Lithuanian

6 pagal tarptautinės naftos ir dujų sektoriaus asociacijos vimas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das komitee ist im stande, einen solchen dialog voranzutreiben.”

Lithuanian

anne-marie sigmund, europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkė (www.ces.eu.int)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

den mitgliedstaaten wird dringend nahegelegt, das dossier im rat zügig voranzutreiben.

Lithuanian

valstybės narės primygtinai raginamos užtikrinti, kad taryba taip pat nedelsdama apsispręstų šiuo klausimu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der europäische rat hebt hervor, wie wichtig es ist, die verfassungsreform voranzutreiben.

Lithuanian

europos vadovų taryba pabrėžia, kaip svarbu vykdyti konstitucinę reformą.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die wirtschaftskrise bietet eine historische chance, die Ökologisierung unserer wirtschaftssysteme voranzutreiben.

Lithuanian

ekonomikos krizė suteikia išskirtinę galimybę greičiau pasiekti, kad mūsų ekonomika taptų ekologiškesnė.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der ausschuss ermutigt die kommission, die von ihr dazu initiierten studien zügig voranzutreiben.

Lithuanian

komitetas padrąsina komisiją paspartinti jos inicijuotas studijas (tyrimus).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

verbesserung der konkursverfahren, um den marktaustritt unrentabler unternehmen zu beschleunigen und den strukturwandel voranzutreiben.

Lithuanian

patobulinti bankroto procedūras siekiant paspartinti neperspektyvių įmonių pasitraukimą iš rinkos ir skatinti struktūrinius pokyčius.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

im konvergenzprogramm für 2012 bis 2016 wird die absicht angekündigt, diesen bereich im herbst 2013 voranzutreiben.

Lithuanian

2012–2016 m. konvergencijos programoje paskelbta, kad 2013 m. rudenį ketinama imtis tolesnių veiksmų šioje srityje.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

um die reflexion über diese themenkomplexe global voranzutreiben, werden finanzmittel für zwei maßnahmen bereitgestellt:

Lithuanian

siekiant paskatinti visuotinį šių klausimų svarstymą, lėšos bus skiriamos dviejų rūšių veiklai:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4.4 dennoch sind gemeinschaftsdienstleistungen von allgemeinem interesse unabdingbar, um den europäi­schen integrationsprozess gemeinsam voranzutreiben.

Lithuanian

4.4 vis dėlto bendrijos vsp būtinos tolesniam siekiui bendrai kurti europą.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die gegenwärtige dynamik sollte genutzt werden, um die umsetzung der reform und der strategien zur haushaltskonsolidierung energisch voranzutreiben.

Lithuanian

Šį tempą reikėtų išlaikyti siekiant neatidėlioti reformos ir biudžeto konsolidavimo strategijų įgyvendinimo.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auch andere industrie- und produktionszweige bekommen die chance, weltweite standards voranzutreiben und ihre erzeugnisse zu exportieren.

Lithuanian

tai ir kitų pramonės sektorių bei gamintojų galimybė daryti įtaką pasauliniams standartams ir eksportuoti savo produktus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die energieeffizienz unserer immobilien substanziell verbessern und die umfangreichen mittel für einschlägige öffentliche aufträge nutzen, um die notwendigen veränderungen voranzutreiben,

Lithuanian

iš esmės gerinti pastatų energinį naudingumą, panaudojant didelį viešųjų pirkimų biudžetą siekiant pokyčių;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daher fordert er die eu-institutionen auf, rechtsinstrumente voranzutreiben, die eine möglichst rasche umsetzung dieser technologien fördern.

Lithuanian

todėl ragina europos institucijas parengti teisines priemones, kad minėtos technologijos būtų kuo greičiau įgyvendintos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das hat jedoch nicht ausgereicht, um die einigung über einige strittige dossiers entscheidend voranzutreiben (vgl. tabelle 2).

Lithuanian

vis dėlto, to neužteko, kad sprendžiant tam tikras labai svarbias bylas sprendimai būtų priimami greičiau ir ryžtingiau (žr. 2 lentelę).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zur förderung einer effizienteren energieerzeugung, ‑übertragung/-fernleitung und ‑verteilung wird vorgeschlagen, mehrere rechtliche maßnahmen voranzutreiben.

Lithuanian

siūloma pateikti kelias reglamentavimo priemones efektyvesnei energijos gamybai, perdavimui ir paskirstymui remti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,321,222 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK