Sie suchten nach: anzulegen (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

anzulegen

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

neu anzulegen

Polnisch

opracowanie

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

folgemaßnahmen nach unfällen sind langfristig anzulegen.

Polnisch

zarządzanie powypadkowe to proces długofalowy.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der fahrerplatz ist nach ergonomischen grundsaetzen anzulegen.

Polnisch

stanowisko kierowcy musi być zaprojektowane z należytym uwzględnieniem zasad ergonomii.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

strategische reserven der wichtigsten rohstoffe anzulegen;

Polnisch

stworzenia rezerwy strategicznej głównych surowców;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es wird empfohlen, einen flexiblen venenverweilkatheter anzulegen.

Polnisch

zaleca się założenie na stałe elastycznego cewnika dożylnego.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

für jedes serum sind mindestens drei verdünnungen anzulegen.

Polnisch

do każdej surowicy należy przygotować co najmniej trzy różne rozcieńczenia.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) vermögenswerte sind vorrangig an geregelten märkten anzulegen.

Polnisch

c) aktywa są inwestowane głównie na rynkach regulowanych.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn die datei nicht existiert, wird versucht sie anzulegen.

Polnisch

'r+' - otwórz do odczytu i zapisu; ustawia wskaźnik pliku na początku pliku.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- sie über eine unterstichprobe zu erheben, die derart anzulegen ist, daß

Polnisch

- mogą być gromadzone na podstawie próbek cząstkowych określonych w ten sposób, że:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

diese vermögenswerte sind im besten interesse der versicherungsnehmer und anspruchsberechtigten anzulegen.

Polnisch

aktywa te są inwestowane w najlepszym interesie ubezpieczających i beneficjentów;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

versuchen sie„ --create“, um einen neuen kalender anzulegen

Polnisch

spróbuj -- create, by utworzyć nowy plik kalendarza

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) die vermögenswerte sind zum größtmöglichen nutzen der versorgungsanwärter und leistungsempfänger anzulegen.

Polnisch

a) aktywa są inwestowane w najlepszym interesie uczestników i beneficjentów.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es wird empfohlen, einen flexiblen venenverweilkatheter anzulegen, siehe abschnitt 4.4.

Polnisch

zaleca się założenie na stałe elastycznego cewnika dożylnego, patrz punkt 4.4.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

letztlich ist es sache der verbrau­cher, ihre persönlichen wertmaßstäbe an die gewon­nenen informationen anzulegen.

Polnisch

ostatecznie to konsumenci zastosują swoje osobiste wartości do wynikłych z tego informacji.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hillis hält es durchaus für möglich, einenvollständigen baum anzulegen, der allebekannten arten umfasst.

Polnisch

pe∏ne drzewo powinno obejmowaç wszystkieistniejàce gatunki. jednak˝e czeka nas wielepracy nad stworzeniem takiego drzewa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die einlagefazilität dient geschäftspartnern dazu, bis zum nächsten geschäftstag guthaben bei den nationalen zentralbanken anzulegen.

Polnisch

depozyt w banku centralnym na koniec dnia z terminem overnight, dostępny dla kontrahentów eurosystemu w krajowych bankach centralnych.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

mit dieser initiative stellt die kommission ihren willen unter beweis, bei der rechtsetzung neue qualitätsmaßstäbe anzulegen.

Polnisch

ta inicjatywa dowodzi, że udoskonalenie prawodawstwa leży w centrum zainteresowań komisji.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn die technischen rückstellungen in auf griechische drachmen, irische pfund oder portugiesische escudos lautenden vermögenswerten anzulegen sind,

Polnisch

w przypadku aktywów stanowiących rezerwy techniczno-ubezpieczeniowe podlegające dostosowaniu w greckich drachmach, funtach irlandzkich i portugalskich escudo kwota ta nie może przekroczyć:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

... um eine neue gruppe anzulegen, oder ziehen sie die nachrichtenquelle auf eine bestehende gruppe, um sie dieser hinzuzufügen.

Polnisch

... aby utworzyć nową grupę lub upuść kanał na istniejącą grupę w celu dodania go tam

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die idee, ein europäisches verzeichnis der eu-bürgern ausgestellten reisedokumente und personalausweise anzulegen, könnte weiterentwickelt werden.

Polnisch

można by także zastanowić się nad pomysłem utworzenia europejskiego rejestru dokumentów podróży wydanych obywatelom ue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,634,754 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK