Vous avez cherché: anzulegen (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

anzulegen

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

neu anzulegen

Polonais

opracowanie

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

folgemaßnahmen nach unfällen sind langfristig anzulegen.

Polonais

zarządzanie powypadkowe to proces długofalowy.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der fahrerplatz ist nach ergonomischen grundsaetzen anzulegen.

Polonais

stanowisko kierowcy musi być zaprojektowane z należytym uwzględnieniem zasad ergonomii.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

strategische reserven der wichtigsten rohstoffe anzulegen;

Polonais

stworzenia rezerwy strategicznej głównych surowców;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wird empfohlen, einen flexiblen venenverweilkatheter anzulegen.

Polonais

zaleca się założenie na stałe elastycznego cewnika dożylnego.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

für jedes serum sind mindestens drei verdünnungen anzulegen.

Polonais

do każdej surowicy należy przygotować co najmniej trzy różne rozcieńczenia.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c) vermögenswerte sind vorrangig an geregelten märkten anzulegen.

Polonais

c) aktywa są inwestowane głównie na rynkach regulowanych.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn die datei nicht existiert, wird versucht sie anzulegen.

Polonais

'r+' - otwórz do odczytu i zapisu; ustawia wskaźnik pliku na początku pliku.

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- sie über eine unterstichprobe zu erheben, die derart anzulegen ist, daß

Polonais

- mogą być gromadzone na podstawie próbek cząstkowych określonych w ten sposób, że:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

diese vermögenswerte sind im besten interesse der versicherungsnehmer und anspruchsberechtigten anzulegen.

Polonais

aktywa te są inwestowane w najlepszym interesie ubezpieczających i beneficjentów;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

versuchen sie„ --create“, um einen neuen kalender anzulegen

Polonais

spróbuj -- create, by utworzyć nowy plik kalendarza

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a) die vermögenswerte sind zum größtmöglichen nutzen der versorgungsanwärter und leistungsempfänger anzulegen.

Polonais

a) aktywa są inwestowane w najlepszym interesie uczestników i beneficjentów.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wird empfohlen, einen flexiblen venenverweilkatheter anzulegen, siehe abschnitt 4.4.

Polonais

zaleca się założenie na stałe elastycznego cewnika dożylnego, patrz punkt 4.4.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

letztlich ist es sache der verbrau­cher, ihre persönlichen wertmaßstäbe an die gewon­nenen informationen anzulegen.

Polonais

ostatecznie to konsumenci zastosują swoje osobiste wartości do wynikłych z tego informacji.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hillis hält es durchaus für möglich, einenvollständigen baum anzulegen, der allebekannten arten umfasst.

Polonais

pe∏ne drzewo powinno obejmowaç wszystkieistniejàce gatunki. jednak˝e czeka nas wielepracy nad stworzeniem takiego drzewa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die einlagefazilität dient geschäftspartnern dazu, bis zum nächsten geschäftstag guthaben bei den nationalen zentralbanken anzulegen.

Polonais

depozyt w banku centralnym na koniec dnia z terminem overnight, dostępny dla kontrahentów eurosystemu w krajowych bankach centralnych.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

mit dieser initiative stellt die kommission ihren willen unter beweis, bei der rechtsetzung neue qualitätsmaßstäbe anzulegen.

Polonais

ta inicjatywa dowodzi, że udoskonalenie prawodawstwa leży w centrum zainteresowań komisji.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn die technischen rückstellungen in auf griechische drachmen, irische pfund oder portugiesische escudos lautenden vermögenswerten anzulegen sind,

Polonais

w przypadku aktywów stanowiących rezerwy techniczno-ubezpieczeniowe podlegające dostosowaniu w greckich drachmach, funtach irlandzkich i portugalskich escudo kwota ta nie może przekroczyć:

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

... um eine neue gruppe anzulegen, oder ziehen sie die nachrichtenquelle auf eine bestehende gruppe, um sie dieser hinzuzufügen.

Polonais

... aby utworzyć nową grupę lub upuść kanał na istniejącą grupę w celu dodania go tam

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die idee, ein europäisches verzeichnis der eu-bürgern ausgestellten reisedokumente und personalausweise anzulegen, könnte weiterentwickelt werden.

Polonais

można by także zastanowić się nad pomysłem utworzenia europejskiego rejestru dokumentów podróży wydanych obywatelom ue.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,654,312 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK