Results for anzulegen translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

anzulegen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

neu anzulegen

Polish

opracowanie

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

folgemaßnahmen nach unfällen sind langfristig anzulegen.

Polish

zarządzanie powypadkowe to proces długofalowy.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der fahrerplatz ist nach ergonomischen grundsaetzen anzulegen.

Polish

stanowisko kierowcy musi być zaprojektowane z należytym uwzględnieniem zasad ergonomii.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

strategische reserven der wichtigsten rohstoffe anzulegen;

Polish

stworzenia rezerwy strategicznej głównych surowców;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird empfohlen, einen flexiblen venenverweilkatheter anzulegen.

Polish

zaleca się założenie na stałe elastycznego cewnika dożylnego.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

für jedes serum sind mindestens drei verdünnungen anzulegen.

Polish

do każdej surowicy należy przygotować co najmniej trzy różne rozcieńczenia.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c) vermögenswerte sind vorrangig an geregelten märkten anzulegen.

Polish

c) aktywa są inwestowane głównie na rynkach regulowanych.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn die datei nicht existiert, wird versucht sie anzulegen.

Polish

'r+' - otwórz do odczytu i zapisu; ustawia wskaźnik pliku na początku pliku.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- sie über eine unterstichprobe zu erheben, die derart anzulegen ist, daß

Polish

- mogą być gromadzone na podstawie próbek cząstkowych określonych w ten sposób, że:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

diese vermögenswerte sind im besten interesse der versicherungsnehmer und anspruchsberechtigten anzulegen.

Polish

aktywa te są inwestowane w najlepszym interesie ubezpieczających i beneficjentów;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

versuchen sie„ --create“, um einen neuen kalender anzulegen

Polish

spróbuj -- create, by utworzyć nowy plik kalendarza

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) die vermögenswerte sind zum größtmöglichen nutzen der versorgungsanwärter und leistungsempfänger anzulegen.

Polish

a) aktywa są inwestowane w najlepszym interesie uczestników i beneficjentów.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird empfohlen, einen flexiblen venenverweilkatheter anzulegen, siehe abschnitt 4.4.

Polish

zaleca się założenie na stałe elastycznego cewnika dożylnego, patrz punkt 4.4.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

letztlich ist es sache der verbrau­cher, ihre persönlichen wertmaßstäbe an die gewon­nenen informationen anzulegen.

Polish

ostatecznie to konsumenci zastosują swoje osobiste wartości do wynikłych z tego informacji.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hillis hält es durchaus für möglich, einenvollständigen baum anzulegen, der allebekannten arten umfasst.

Polish

pe∏ne drzewo powinno obejmowaç wszystkieistniejàce gatunki. jednak˝e czeka nas wielepracy nad stworzeniem takiego drzewa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einlagefazilität dient geschäftspartnern dazu, bis zum nächsten geschäftstag guthaben bei den nationalen zentralbanken anzulegen.

Polish

depozyt w banku centralnym na koniec dnia z terminem overnight, dostępny dla kontrahentów eurosystemu w krajowych bankach centralnych.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

mit dieser initiative stellt die kommission ihren willen unter beweis, bei der rechtsetzung neue qualitätsmaßstäbe anzulegen.

Polish

ta inicjatywa dowodzi, że udoskonalenie prawodawstwa leży w centrum zainteresowań komisji.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn die technischen rückstellungen in auf griechische drachmen, irische pfund oder portugiesische escudos lautenden vermögenswerten anzulegen sind,

Polish

w przypadku aktywów stanowiących rezerwy techniczno-ubezpieczeniowe podlegające dostosowaniu w greckich drachmach, funtach irlandzkich i portugalskich escudo kwota ta nie może przekroczyć:

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

... um eine neue gruppe anzulegen, oder ziehen sie die nachrichtenquelle auf eine bestehende gruppe, um sie dieser hinzuzufügen.

Polish

... aby utworzyć nową grupę lub upuść kanał na istniejącą grupę w celu dodania go tam

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die idee, ein europäisches verzeichnis der eu-bürgern ausgestellten reisedokumente und personalausweise anzulegen, könnte weiterentwickelt werden.

Polish

można by także zastanowić się nad pomysłem utworzenia europejskiego rejestru dokumentów podróży wydanych obywatelom ue.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,749,198,921 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK