Sie suchten nach: instandhaltungsvorschriften (Deutsch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

instandhaltungsvorschriften

Polnisch

zasady utrzymania

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

siehe abschnitt 4.5 (instandhaltungsvorschriften).

Polnisch

patrz: punkt 4.5 (zasady utrzymania).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

siehe instandhaltungsvorschriften gemäß kapitel 4.2.8 der tsi für das teilsystem konventionelle bahnfahrzeuge.

Polnisch

patrz: dokumentacja dotycząca utrzymania, określona w rozdziale 4.2.8 tsi „tabor kolejowy kolei konwencjonalnej”.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der luftfahrtunternehmer muss für alle im rahmen des luftverkehrsbetreiberzeugnisses betriebenen flugzeuge die instandhaltungsvorschriften in Übereinstimmung mit teil m erfüllen.

Polnisch

operator zobowiązany jest spełniać wymagania dotyczące obsługi technicznej określone w części m w odniesieniu do wszystkich samolotów używanych na warunkach posiadanego certyfikatu aoc.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die instandhaltungsvorschriften müssen so gestaltet sein, dass die fahrzeuge die in kapitel 6 beschriebenen bewertungskriterien während ihrer gesamten lebensdauer einhalten.

Polnisch

zasady utrzymania powinny umożliwiać spełnianie przez tabor kryteriów oceny określonych w rozdziale 6 przez cały czas eksploatacji.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die instandhaltungsvorschriften entsprechend der art und dem umfang des betriebs, einschließlich der einschlägigen bestimmungen in ops 1 175 buchstaben g bis o, einzuhalten und

Polnisch

spełniania wymagań w zakresie obsługi technicznej, zgodnie z charakterem i rozmiarem operacji, łącznie z wymaganiami określonymi w ops 1.175 lit. g)–o); oraz

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zudem umfasst die vorliegende tsi in kapitel 4 auch die betriebs- und instandhaltungsvorschriften für den in absatz 1.1 und 1.2 genannten anwendungsbereich.

Polnisch

i wreszcie, niniejsza tsi obejmuje również, w rozdziale 4, zasady eksploatacji i utrzymania specyficzne dla zakresu podanego w pkt 1.1 i 1.2 powyżej.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die instandhaltungsvorschriften für das in dieser tsi behandelte teilsystem müssen sicherstellen, dass die in den eckwerten in kapitel 4 genannten werte über die gesamte lebensdauer der ausrüstungen eingehalten werden.

Polnisch

zasady utrzymania podsystemu objęte niniejszą specyfikacją tsi powinny zapewnić utrzymywanie wartości podanych w parametrach podstawowych, podanych w rozdziale 4, w zakresie dopuszczalnych granic przez cały okres eksploatacji urządzeń.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im zuge von instandhaltungs- oder reparaturarbeiten kann es jedoch vorkommen, dass das teilsystem die vorgaben der eckwerte nicht erfüllt. die instandhaltungsvorschriften müssen sicherstellen, dass die sicherheit während solcher arbeiten nicht beeinträchtigt wird.

Polnisch

podczas przeprowadzania prac utrzymaniowych prewencyjnych lub naprawczych podsystem może jednak nie zapewniać wartości podanych w parametrach podstawowych; zasady utrzymania powinny zapewnić zachowanie bezpieczeństwa na właściwym poziomie podczas wykonywania tych czynności.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zudem umfasst die vorliegende tsi in kapitel 4 auch die betriebs- und instandhaltungsvorschriften für den in 1.1 und 1.2 genannten anwendungsbereich.

Polnisch

niniejsza tsi obejmuje również, w rozdziale 4, przepisy ruchu i zasady utrzymania właściwe dla zakresu określonego w punktach 1.1 i 1.2 powyżej.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei verwendung des moduls h2 (vollständige qualitätssicherung mit planungs- und entwurfsprüfung) muss der antrag auf planungs- und entwurfsprüfung alle elemente umfassen, die die erfüllung der anforderungen in abschnitt 4.5 (instandhaltungsvorschriften) dieser tsi belegen.

Polnisch

w przypadku stosowania modułu h2 (pełny system zarządzania jakością produkcji z badaniem projektu), badanie projektu powinno obejmować wszystkie elementy wspierające dowód, że spełnione są wymagania podane w punkcie 4.5 (zasady utrzymania) niniejszej specyfikacji tsi.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,065,363 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK