Sie suchten nach: organisationsgrad (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

organisationsgrad

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

den organisationsgrad der erzeuger,

Polnisch

stopnia zorganizowania producentów;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

zur fragmentierung der produktion kommt ein niedriger organisationsgrad hinzu.

Polnisch

rozdrobnienie produkcji jest spotęgowane przez niski poziom organizacji.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der gewerkschaftliche organisationsgrad ist jedoch ziemlich niedrig (ungefähr 4500 arbeitnehmer).

Polnisch

a współczynnik przynależności do związków zawodowych jest dość niski (około 4 500 pracowników).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein besonderer und innovativer aspekt sind sodann langfristige darlehen für sozialwirtschaft­liche akteure mit höherem organisationsgrad.

Polnisch

szczególnym i nowatorskim aspektem są zatem pożyczki długoterminowe dla bardziej zorganizowanych podmiotów gospodarki społecznej.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die rolle der sozialpartner ist einerseits auf die historische entwicklung zurückzuführen und andererseits auf ihren hohen organisationsgrad.

Polnisch

rola partnerów społecznych jest wynikiem, z jednej strony, historycznego rozwoju, z drugiej zaś ich wysokiego stopnia zorganizowania.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die entwicklung und stärkung der rolle der branchenorganisatio­nen kann dazu beitragen, den geringen organisationsgrad der erzeuger aufzufangen.

Polnisch

rozwój i zwiększenie roli organizacji międzybranżowych może przyczynić się do lepszej organizacji sektora produkcji.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in großen erzeugerländern wie spanien, frankreich und italien beträgt der organisationsgrad etwa 40 % bis 50 %.

Polnisch

w dużych krajach produkujących, takich jak hiszpania, francja i włochy, poziom organizacji waha się od około od 40 % do 50 %.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im rahmen der reform der gemeinsamen marktorganisation für obst und gemüse kann die kommission spezielle zusätzliche hilfen für mitgliedstaaten mit geringem organisationsgrad vorschlagen.

Polnisch

w ramach reformy wspólnej organizacji rynków owoców i warzyw komisja może zaproponować określone dodatkowe wsparcie dla państw członkowskich, w których poziom organizacji jest niski.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

das gemeinschaftsrecht sollte nur für unternehmen gelten, wobei der unternehmensbegriff eine gewisse kontinuität der aktivitäten und einen gewissen organisationsgrad voraussetzt.

Polnisch

przepisy wspólnotowe powinny stosować się tylko do przedsiębiorstw zakładających pewną ciągłość działalności i pewien stopień organizacji.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission stellt fest, dass der geringe organisationsgrad des sektors in polen und die fragmentierte vermarktung für die industrie die wettbewerbsfähigkeit des sektors erheblich beeinträchtigen.

Polnisch

komisja przyznaje, że niski poziom organizacji sektora w polsce i rozdrobnione wprowadzanie na rynek przetwórstwa stanowią poważne ograniczenia w konkurencyjności sektora.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in der vergangenheit wurden viele sozialpolitische initiativen für eine industriegesellschaft konzipiert, in der die arbeit durch industrielle massenfertigung, große unternehmen und einen hohen gewerkschaftlichen organisationsgrad gekennzeichnet war.

Polnisch

wiele spośród projektów społecznych zainicjowanych w przeszłości planowano z myślą o społeczeństwie przemysłowym, w którym na charakter pracy wpływały: produkcja masowa, wielkie przedsiębiorstwa oraz wysoki poziom uczestnictwa w ruchach związkowych.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in ihrem bericht an das europäische parlament und den rat über die situation des sektors zur verarbeitung bestimmter beerenfrüchte und kirschen erklärt die kommission, dass sie spezielle zusätzliche hilfen für mitgliedstaaten mit geringem organisationsgrad vorschlagen kann.

Polnisch

w swoim sprawozdaniu dla parlamentu europejskiego i rady w sprawie sytuacji w sektorze owoców miękkich i wiśni przeznaczonych do przetworzenia, komisja wskazuje, że może zaproponować specjalną pomoc dodatkową dla państw członkowskich o niskim poziomie organizacji.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einer der großen unterschiede in den meisten dieser neuen mitgliedstaaten besteht darin, dass der organisationsgrad sehr viel geringer ist und zweiseitige tarifverhandlungen begrenzt sind, da sich die arbeitgeberverbände häufig nicht an tarifverhandlungen beteiligen.

Polnisch

podsumowanie w nowych państwach członkowskich z europy Środkowej i wschodniej, a zaangażowanieorganizacji reprezentujących partnerów społecznych miało głównie konsultacyjny charakter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

lebensmittel, die von privatperson im rahmen gelegentlicher aktivitäten verkauft werden, nicht aber im rahmen einer unternehmenstätigkeit, die eine gewisse kontinuität der aktivitäten sowie einen bestimmten organisationsgrad voraussetzen würde;

Polnisch

żywność sprzedawana przez osoby prywatne w kontekście okazyjnej działalności, a nie w ramach przedsięwzięcia, które wiązałoby się z pewną ciągłością działalności i pewnym stopniem organizacji;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in den gemeinschaftsgebieten, in denen der organisationsgrad der erzeuger besonders niedrig ist, können die mitgliedstaaten auf hinreichend begründeten antrag ermächtigt werden, den erzeugerorganisationen eine einzelstaatliche finanzielle beihilfe zu zahlen, die höchstens der hälfte der finanzbeiträge der erzeuger entspricht.

Polnisch

w tych regionach wspólnoty, w których stopień zorganizowania producentów jest szczególnie niski, państwa członkowskie mogą być upoważnione, na podstawie właściwie umotywowanego wniosku, do wypłacenia organizacjom producentów krajowej pomocy finansowej równej maksymalnie połowie wkładu producentów.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(6) in den gemeinschaftsgebieten, in denen der organisationsgrad der erzeuger besonders niedrig ist, können die mitgliedstaaten auf hinreichend begründeten antrag ermächtigt werden, den erzeugerorganisationen eine einzelstaatliche finanzielle beihilfe zu zahlen, die höchstens der hälfte der finanzbeiträge der erzeuger entspricht. diese beihilfe wird dem betriebsfonds zugeführt.

Polnisch

6. w regionach wspólnoty, w których stopień organizacji producentów jest szczególnie niski, państwa członkowskie mogą być upoważnione, na podstawie należycie uzasadnionego wniosku, do przyznania organizacjom producentów krajowej pomocy finansowej równej nie więcej niż połowie wkładów finansowych producentów. pomoc ta ma dla funduszu operacyjnego charakter uzupełniający.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,766,640,848 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK