Você procurou por: organisationsgrad (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

organisationsgrad

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

den organisationsgrad der erzeuger,

Polonês

stopnia zorganizowania producentów;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zur fragmentierung der produktion kommt ein niedriger organisationsgrad hinzu.

Polonês

rozdrobnienie produkcji jest spotęgowane przez niski poziom organizacji.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der gewerkschaftliche organisationsgrad ist jedoch ziemlich niedrig (ungefähr 4500 arbeitnehmer).

Polonês

a współczynnik przynależności do związków zawodowych jest dość niski (około 4 500 pracowników).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein besonderer und innovativer aspekt sind sodann langfristige darlehen für sozialwirtschaft­liche akteure mit höherem organisationsgrad.

Polonês

szczególnym i nowatorskim aspektem są zatem pożyczki długoterminowe dla bardziej zorganizowanych podmiotów gospodarki społecznej.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die rolle der sozialpartner ist einerseits auf die historische entwicklung zurückzuführen und andererseits auf ihren hohen organisationsgrad.

Polonês

rola partnerów społecznych jest wynikiem, z jednej strony, historycznego rozwoju, z drugiej zaś ich wysokiego stopnia zorganizowania.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die entwicklung und stärkung der rolle der branchenorganisatio­nen kann dazu beitragen, den geringen organisationsgrad der erzeuger aufzufangen.

Polonês

rozwój i zwiększenie roli organizacji międzybranżowych może przyczynić się do lepszej organizacji sektora produkcji.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in großen erzeugerländern wie spanien, frankreich und italien beträgt der organisationsgrad etwa 40 % bis 50 %.

Polonês

w dużych krajach produkujących, takich jak hiszpania, francja i włochy, poziom organizacji waha się od około od 40 % do 50 %.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im rahmen der reform der gemeinsamen marktorganisation für obst und gemüse kann die kommission spezielle zusätzliche hilfen für mitgliedstaaten mit geringem organisationsgrad vorschlagen.

Polonês

w ramach reformy wspólnej organizacji rynków owoców i warzyw komisja może zaproponować określone dodatkowe wsparcie dla państw członkowskich, w których poziom organizacji jest niski.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das gemeinschaftsrecht sollte nur für unternehmen gelten, wobei der unternehmensbegriff eine gewisse kontinuität der aktivitäten und einen gewissen organisationsgrad voraussetzt.

Polonês

przepisy wspólnotowe powinny stosować się tylko do przedsiębiorstw zakładających pewną ciągłość działalności i pewien stopień organizacji.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission stellt fest, dass der geringe organisationsgrad des sektors in polen und die fragmentierte vermarktung für die industrie die wettbewerbsfähigkeit des sektors erheblich beeinträchtigen.

Polonês

komisja przyznaje, że niski poziom organizacji sektora w polsce i rozdrobnione wprowadzanie na rynek przetwórstwa stanowią poważne ograniczenia w konkurencyjności sektora.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der vergangenheit wurden viele sozialpolitische initiativen für eine industriegesellschaft konzipiert, in der die arbeit durch industrielle massenfertigung, große unternehmen und einen hohen gewerkschaftlichen organisationsgrad gekennzeichnet war.

Polonês

wiele spośród projektów społecznych zainicjowanych w przeszłości planowano z myślą o społeczeństwie przemysłowym, w którym na charakter pracy wpływały: produkcja masowa, wielkie przedsiębiorstwa oraz wysoki poziom uczestnictwa w ruchach związkowych.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in ihrem bericht an das europäische parlament und den rat über die situation des sektors zur verarbeitung bestimmter beerenfrüchte und kirschen erklärt die kommission, dass sie spezielle zusätzliche hilfen für mitgliedstaaten mit geringem organisationsgrad vorschlagen kann.

Polonês

w swoim sprawozdaniu dla parlamentu europejskiego i rady w sprawie sytuacji w sektorze owoców miękkich i wiśni przeznaczonych do przetworzenia, komisja wskazuje, że może zaproponować specjalną pomoc dodatkową dla państw członkowskich o niskim poziomie organizacji.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einer der großen unterschiede in den meisten dieser neuen mitgliedstaaten besteht darin, dass der organisationsgrad sehr viel geringer ist und zweiseitige tarifverhandlungen begrenzt sind, da sich die arbeitgeberverbände häufig nicht an tarifverhandlungen beteiligen.

Polonês

podsumowanie w nowych państwach członkowskich z europy Środkowej i wschodniej, a zaangażowanieorganizacji reprezentujących partnerów społecznych miało głównie konsultacyjny charakter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

lebensmittel, die von privatperson im rahmen gelegentlicher aktivitäten verkauft werden, nicht aber im rahmen einer unternehmenstätigkeit, die eine gewisse kontinuität der aktivitäten sowie einen bestimmten organisationsgrad voraussetzen würde;

Polonês

żywność sprzedawana przez osoby prywatne w kontekście okazyjnej działalności, a nie w ramach przedsięwzięcia, które wiązałoby się z pewną ciągłością działalności i pewnym stopniem organizacji;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in den gemeinschaftsgebieten, in denen der organisationsgrad der erzeuger besonders niedrig ist, können die mitgliedstaaten auf hinreichend begründeten antrag ermächtigt werden, den erzeugerorganisationen eine einzelstaatliche finanzielle beihilfe zu zahlen, die höchstens der hälfte der finanzbeiträge der erzeuger entspricht.

Polonês

w tych regionach wspólnoty, w których stopień zorganizowania producentów jest szczególnie niski, państwa członkowskie mogą być upoważnione, na podstawie właściwie umotywowanego wniosku, do wypłacenia organizacjom producentów krajowej pomocy finansowej równej maksymalnie połowie wkładu producentów.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(6) in den gemeinschaftsgebieten, in denen der organisationsgrad der erzeuger besonders niedrig ist, können die mitgliedstaaten auf hinreichend begründeten antrag ermächtigt werden, den erzeugerorganisationen eine einzelstaatliche finanzielle beihilfe zu zahlen, die höchstens der hälfte der finanzbeiträge der erzeuger entspricht. diese beihilfe wird dem betriebsfonds zugeführt.

Polonês

6. w regionach wspólnoty, w których stopień organizacji producentów jest szczególnie niski, państwa członkowskie mogą być upoważnione, na podstawie należycie uzasadnionego wniosku, do przyznania organizacjom producentów krajowej pomocy finansowej równej nie więcej niż połowie wkładów finansowych producentów. pomoc ta ma dla funduszu operacyjnego charakter uzupełniający.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,766,504,165 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK