Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den organisationsgrad der erzeuger,
stopnia zorganizowania producentów;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
zur fragmentierung der produktion kommt ein niedriger organisationsgrad hinzu.
rozdrobnienie produkcji jest spotęgowane przez niski poziom organizacji.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der gewerkschaftliche organisationsgrad ist jedoch ziemlich niedrig (ungefähr 4500 arbeitnehmer).
a współczynnik przynależności do związków zawodowych jest dość niski (około 4 500 pracowników).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ein besonderer und innovativer aspekt sind sodann langfristige darlehen für sozialwirtschaftliche akteure mit höherem organisationsgrad.
szczególnym i nowatorskim aspektem są zatem pożyczki długoterminowe dla bardziej zorganizowanych podmiotów gospodarki społecznej.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die rolle der sozialpartner ist einerseits auf die historische entwicklung zurückzuführen und andererseits auf ihren hohen organisationsgrad.
rola partnerów społecznych jest wynikiem, z jednej strony, historycznego rozwoju, z drugiej zaś ich wysokiego stopnia zorganizowania.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die entwicklung und stärkung der rolle der branchenorganisationen kann dazu beitragen, den geringen organisationsgrad der erzeuger aufzufangen.
rozwój i zwiększenie roli organizacji międzybranżowych może przyczynić się do lepszej organizacji sektora produkcji.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in großen erzeugerländern wie spanien, frankreich und italien beträgt der organisationsgrad etwa 40 % bis 50 %.
w dużych krajach produkujących, takich jak hiszpania, francja i włochy, poziom organizacji waha się od około od 40 % do 50 %.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im rahmen der reform der gemeinsamen marktorganisation für obst und gemüse kann die kommission spezielle zusätzliche hilfen für mitgliedstaaten mit geringem organisationsgrad vorschlagen.
w ramach reformy wspólnej organizacji rynków owoców i warzyw komisja może zaproponować określone dodatkowe wsparcie dla państw członkowskich, w których poziom organizacji jest niski.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das gemeinschaftsrecht sollte nur für unternehmen gelten, wobei der unternehmensbegriff eine gewisse kontinuität der aktivitäten und einen gewissen organisationsgrad voraussetzt.
przepisy wspólnotowe powinny stosować się tylko do przedsiębiorstw zakładających pewną ciągłość działalności i pewien stopień organizacji.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission stellt fest, dass der geringe organisationsgrad des sektors in polen und die fragmentierte vermarktung für die industrie die wettbewerbsfähigkeit des sektors erheblich beeinträchtigen.
komisja przyznaje, że niski poziom organizacji sektora w polsce i rozdrobnione wprowadzanie na rynek przetwórstwa stanowią poważne ograniczenia w konkurencyjności sektora.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in der vergangenheit wurden viele sozialpolitische initiativen für eine industriegesellschaft konzipiert, in der die arbeit durch industrielle massenfertigung, große unternehmen und einen hohen gewerkschaftlichen organisationsgrad gekennzeichnet war.
wiele spośród projektów społecznych zainicjowanych w przeszłości planowano z myślą o społeczeństwie przemysłowym, w którym na charakter pracy wpływały: produkcja masowa, wielkie przedsiębiorstwa oraz wysoki poziom uczestnictwa w ruchach związkowych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in ihrem bericht an das europäische parlament und den rat über die situation des sektors zur verarbeitung bestimmter beerenfrüchte und kirschen erklärt die kommission, dass sie spezielle zusätzliche hilfen für mitgliedstaaten mit geringem organisationsgrad vorschlagen kann.
w swoim sprawozdaniu dla parlamentu europejskiego i rady w sprawie sytuacji w sektorze owoców miękkich i wiśni przeznaczonych do przetworzenia, komisja wskazuje, że może zaproponować specjalną pomoc dodatkową dla państw członkowskich o niskim poziomie organizacji.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einer der großen unterschiede in den meisten dieser neuen mitgliedstaaten besteht darin, dass der organisationsgrad sehr viel geringer ist und zweiseitige tarifverhandlungen begrenzt sind, da sich die arbeitgeberverbände häufig nicht an tarifverhandlungen beteiligen.
podsumowanie w nowych państwach członkowskich z europy Środkowej i wschodniej, a zaangażowanieorganizacji reprezentujących partnerów społecznych miało głównie konsultacyjny charakter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lebensmittel, die von privatperson im rahmen gelegentlicher aktivitäten verkauft werden, nicht aber im rahmen einer unternehmenstätigkeit, die eine gewisse kontinuität der aktivitäten sowie einen bestimmten organisationsgrad voraussetzen würde;
żywność sprzedawana przez osoby prywatne w kontekście okazyjnej działalności, a nie w ramach przedsięwzięcia, które wiązałoby się z pewną ciągłością działalności i pewnym stopniem organizacji;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in den gemeinschaftsgebieten, in denen der organisationsgrad der erzeuger besonders niedrig ist, können die mitgliedstaaten auf hinreichend begründeten antrag ermächtigt werden, den erzeugerorganisationen eine einzelstaatliche finanzielle beihilfe zu zahlen, die höchstens der hälfte der finanzbeiträge der erzeuger entspricht.
w tych regionach wspólnoty, w których stopień zorganizowania producentów jest szczególnie niski, państwa członkowskie mogą być upoważnione, na podstawie właściwie umotywowanego wniosku, do wypłacenia organizacjom producentów krajowej pomocy finansowej równej maksymalnie połowie wkładu producentów.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) in den gemeinschaftsgebieten, in denen der organisationsgrad der erzeuger besonders niedrig ist, können die mitgliedstaaten auf hinreichend begründeten antrag ermächtigt werden, den erzeugerorganisationen eine einzelstaatliche finanzielle beihilfe zu zahlen, die höchstens der hälfte der finanzbeiträge der erzeuger entspricht. diese beihilfe wird dem betriebsfonds zugeführt.
6. w regionach wspólnoty, w których stopień organizacji producentów jest szczególnie niski, państwa członkowskie mogą być upoważnione, na podstawie należycie uzasadnionego wniosku, do przyznania organizacjom producentów krajowej pomocy finansowej równej nie więcej niż połowie wkładów finansowych producentów. pomoc ta ma dla funduszu operacyjnego charakter uzupełniający.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: