Sie suchten nach: prüfanforderungen (Deutsch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

prüfanforderungen

Portugiesisch

requisitos gerais de ensaio

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beurteilungs- und prüfanforderungen

Portugiesisch

requisitos de avaliação e de verificação

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

prüfanforderungen für die fahrzeugseitige zugsteuerungs-/zugsicherungsausrüstung

Portugiesisch

requisitos de verificação para o equipamento controlo-comando de bordo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die informations- und/oder prüfanforderungen betreffen:

Portugiesisch

as necessidades de informação e/ou ensaios são as seguintes:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Deutsch

die prüfanforderungen sind nach den in verkehr gebrachten mengen abgestuft.

Portugiesisch

os requisitos de ensaio são escalonados de acordo com a quantidade colocada no mercado.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kriterien zur vergabe des umweltzeichens sowie beurteilungs- und prüfanforderungen

Portugiesisch

critérios de atribuição de rótulo ecológico e requisitos de avaliação e verificação

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zu jedem kriterium sind spezifische beurteilungs- und prüfanforderungen angegeben.

Portugiesisch

são indicados para cada critério os requisitos específicos de avaliação e de verificação.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kriterien für die vergabe des umweltzeichens sowie beurteilungs- und prüfanforderungen

Portugiesisch

critérios de atribuição do rótulo ecológico e requisitos de avaliação e verificação

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

gewährung von zugang zu informationen hinsichtlich zusätzlicher prüfanforderungen falls diese bestehen;

Portugiesisch

dar acesso a informações sobre os requisitos suplementares em matéria de controlo, caso existam,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zahlreiche beschwerden gab es hinsichtlich des verwaltungsaufwands und der prüfanforderungen im zusammenhang mit der durchführung der maßnahmen.

Portugiesisch

há muitas queixas sobre o formalismo administrativo e os requisitos de auditoria relacionados com a implementação da política de coesão.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die allgemeinen prüfanforderungen werden geändert, um eine expositionsbedingte prüfung einzuschließen, wo dies angebracht ist;

Portugiesisch

os requisitos gerais de ensaio serão modificados de modo a integrar ensaios determinados pela exposição, quando adequado;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die umweltkriterien sowie die damit verbundenen beurteilungs- und prüfanforderungen sollten drei jahre lang gültig sein.

Portugiesisch

os critérios ecológicos, bem como os respectivos requisitos de avaliação e verificação, serão válidos por um período de três anos.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zur festlegung revidierter umweltkriterien sowie der diesbezüglichen beurteilungs- und prüfanforderungen für die vergabe des gemeinschaftlichen umweltzeichens für kultursubstrate

Portugiesisch

que estabelece os critérios ecológicos revistos e os respectivos requisitos de avaliação e verificação para a atribuição do rótulo ecológico comunitário aos suportes de cultura

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kriterien und die zugehörigen beurteilungs- und prüfanforderungen haben ab dem 7. november 2013 vier jahre lang gültigkeit.

Portugiesisch

os critérios e os correspondentes requisitos de avaliação e verificação estabelecidos no anexo devem ser válidos por quatro anos a contar de 7 de novembro de 2013.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zur festlegung überarbeiteter umweltkriterien und der damit verbundenen beurteilungs- und prüfanforderungen für die vergabe des eg-umweltzeichens für bodenverbesserer

Portugiesisch

que estabelece os critérios ecológicos revistos e os respectivos requisitos de avaliação e verificação para a atribuição do rótulo ecológico comunitário aos correctivos de solos

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

(5) die umweltkriterien sowie die damit verbundenen beurteilungs- und prüfanforderungen sollten vier jahre lang gültig sein.

Portugiesisch

(5) os critérios ecológicos e os respectivos requisitos de avaliação e verificação devem produzir efeitos durante um período de 4 anos.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die umweltkriterien für die produktgruppe hygienepapier sowie die damit verbundenen beurteilungs- und prüfanforderungen gelten bis zum 4. mai 2009.“

Portugiesisch

os critérios ecológicos aplicáveis ao grupo de produtos de papel “tissue”, bem como os respectivos requisitos de avaliação e verificação, serão válidos até 4 de maio de 2009.».

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die umweltkriterien für die produktgruppe "tischcomputer" sowie die einschlägigen beurteilungs- und prüfanforderungen gelten bis zum 30. april 2009.

Portugiesisch

os critérios ecológicos para o grupo de produtos "computadores pessoais", bem como as respectivas regras de avaliação e verificação, valem até 30 de abril de 2009.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

(7) die überarbeiteten umweltkriterien sowie die damit verbundenen beurteilungs- und prüfanforderungen sollten für einen zeitraum von vier jahren gelten.

Portugiesisch

(7) os critérios ecológicos revistos e as respectivas regras de avaliação e verificação devem valer por um período de quatro anos.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

cen -en 13760:2003 füllsysteme an autogasanlagen für leichte und schwere fahrzeuge — anschlussstutzen, prüfanforderungen und abmessungen -— --

Portugiesisch

cen -en 13760:2003 sistemas de enchimento de gpl auto para veículos ligeiros e pesados — bocal, ensaios e dimensões -— --

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,311,221 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK