Sie suchten nach: strukturbeihilfen (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

strukturbeihilfen

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

strukturbeihilfen an landwirte

Portugiesisch

ajudas estruturais aos agricultores

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ich meine die strukturbeihilfen und die landwirtschaft.

Portugiesisch

refiro-me aos fundos estruturais e à agricultura.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gegenwärtig gibt es in nordirland keine strukturbeihilfen.

Portugiesisch

de momento, na irlanda do norte não é concedido apoio estrutural.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

es ist daher erforderlich, die strukturbeihilfen beizubehalten.

Portugiesisch

impõe-se, por conseguinte, a manutenção das ajudas com finalidade estrutural.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

größere aufmerksamkeit sollte man den strukturbeihilfen schenken.

Portugiesisch

É preciso dar maior atenção ao apoio estrutural.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die agrar- und strukturbeihilfen sind unsere größten sorgenkinder.

Portugiesisch

os fundos destinados à agricultura e os fundos estruturais são as nossas" crianças problema".

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

vorausgehen sollte eine sorgfältige analyse bisheriger auswirkungen der strukturbeihilfen.

Portugiesisch

isto deve ser precedido por uma análise cuidada da eficácia dos subsídios estruturais até ao momento.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

1 mrd. ecu strukturbeihilfen, insbesondere für umwelt und verkehr (ispa)

Portugiesisch

1.000 milhões de ecus para as intervenções estruturais, sobretudo no domínio do ambiente e dos transportes (ispa);

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

daher müssen alle länder uneingeschränkten zugang zu diesen strukturbeihilfen haben.

Portugiesisch

por conseguinte, é indispensável que todos os países possam aceder a estas ajudas estruturais.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nicht aufgenommen wurde bedauerlicherweise die notwendige verstärkung der fiaf-strukturbeihilfen.

Portugiesisch

contudo, é de lamentar que não haja o reforço devido ao nível dos apoios estruturais no âmbito do ifop.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die eu sollte gänzlich darauf verzichten, den reichen mitgliedstaaten strukturbeihilfen zu zahlen.

Portugiesisch

a ue deve suspender totalmente a concessão de subsídios estruturais aos países ricos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die grünen fordern glaubwürdige unterstützungsmaßnahmen, die strukturbeihilfen für nachhaltig wirkende entwicklungsprojekte beinhalten.

Portugiesisch

os verdes exigem medidas de apoio credíveis, que englobem auxílios estruturais para projectos de desenvolvimento sustentável.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

für die ärmsten regionen europas wäre es dramatisch, wenn sie ab 2007 keine strukturbeihilfen erhalten würden.

Portugiesisch

com efeito, seria dramático para as regiões mais pobres da europa não poderem dispor de ajudas estruturais logo a partir de 2007.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die kommission beabsichtigt, für das ziel 5a auf den gleichen mechanismus zurück­zu­greifen wie bei den anderen strukturbeihilfen.

Portugiesisch

É vontade da comissão recorrer, relativamente ao objectivo nº 5a, a um mecanismo análogo ao utilizado para as outras ajudas estruturais.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

da die gap-reform zahlreiche arbeitsplätze vernichtet, sollten die strukturbeihilfen u.a. umschulungsmaßnahmen zugute kommen.

Portugiesisch

dado que a reforma da pac suprime numerosos postos de trabalho, deveriam ser previstas ajudas estruturais para favorecer a reconversão.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dieses jahr macht er die hälfte der gesamten agrar- und strukturbeihilfen aus, die für alle zehn neuen mitgliedstaaten bereitgestellt werden.

Portugiesisch

equivale, este ano, a metade de todas as ajudas agrícolas e estruturais atribuídas a todos os dez novos estados-membros.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

vielmehr müssen diese subventionen schrittweise abgebaut werden. allerdings unter der bedingung, dass den betroffenen landwirten strukturbeihilfen zur produktionsumstellung gewährt werden.

Portugiesisch

estas subvenções devem, por conseguinte, ser progressivamente reduzidas, na condição de os agricultores afectados poderem beneficiar de ajudas estruturais com vista à reconversão da produção.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dieses ziel kann sehr effizient durch eine partnerschaft mit den mitgliedstaaten erreicht werden, die die programme zum teil finanzieren, die in verbindung mit den strukturbeihilfen stehen.

Portugiesisch

esse objectivo poderá ser mais eficazmente alcançado através da parceria. parceria com os estadosmembros, que financiam parcialmente os programas ligados à assistência estrutural.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die stabilisierung der ausgaben bis zum jahr 2006 und die gleichzeitige grundsätzliche aufrecht­erhaltung der strukturbeihilfen für die derzeitigen empfänger bestätigt nur zu deutlich, wie irrealistisch die für die haushaltsverhandlungen bestimmenden ausgangs­hypothesen sind.

Portugiesisch

a estabilização das despesas até 2006, a par da manutenção, em princípio, das ajudas estruturais aos actuais beneficiários, vem confirmar que as hipóteses de base subjacentes às negociações orçamentais são irrealistas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der entsprechen­de prozentsatz ist im falle von griechenland (42% der strukturbeihilfen) und portugal (35%) besonders hoch.

Portugiesisch

esta percentagem é particularmente elevada na grécia (42% das ajudas estruturais) e de portugal (35% das ajudas estruturais).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,046,597 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK