Sie suchten nach: wir sind es den lebewesen an bord sch... (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

wir sind es den lebewesen an bord schuldig

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

wir sind es den kleinen verbänden schuldig.

Portugiesisch

devemo-lo às pequenas associações.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir sind es israel und den palästinensern schuldig.

Portugiesisch

devemo-lo a israel e aos palestinianos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich glaube, wir sind es ihnen schuldig.

Portugiesisch

penso que é esse o nosso dever.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir sind es den parteien schuldig, und sie sind es ihren bürgern schuldig.

Portugiesisch

devemos isso às duas partes e elas devem-no aos respectivos povos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir sind es nämlich auch.

Portugiesisch

nós também somos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir sind es auch nicht!

Portugiesisch

nós também não ficamos!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich glaube, wir sind es den nachfolgenden generationen schuldig, daß hier endlich ein umdenken stattfindet.

Portugiesisch

julgo que temos o dever para com as gerações vindouras de repensarmos neste domínio.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir sind es den künftigen mitgliedstaaten schuldig, die aufnahme nicht mehr als unbedingt notwendig hinauszuschieben.

Portugiesisch

temos uma obrigação, para com os futuros membros, de não adiar a adesão para além do estritamente necessário.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir sind es den fluggästen in europa schuldig, dass wir unseren kenntnisstand auf diesem gebiet erweitern.

Portugiesisch

É nosso dever, para com os passageiros europeus, aumentar os nossos conhecimento científicos nesta matéria.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir sind es diesen künftigen generationen schuldig, dass wir unverzüglich etwas unternehmen.

Portugiesisch

temos perante essas gerações futuras a obrigação de insistir nesta questão.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

gewiß, wir sind es, die wir dir den qur'an offenbart, ja offenbart haben.

Portugiesisch

em verdade, temos-te revelado (ó mensageiro), o alcorão, por etapas,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und wahrlich, wir sind es, die lobpreisen.

Portugiesisch

e por certo que somos os glorificadores (de deus).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir sind es doch, die euch erschaffen haben.

Portugiesisch

nós vos criamos.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir sind es dem andenken von yitzhak rabin und auch shimon peres und jasir arafat schuldig.

Portugiesisch

devemo-lo à memória de yitzhak rabin e devemo-lo, também, a shimon peres e a yasser arafat.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wahrlich, wir sind es, die reihenweise sich reihen,

Portugiesisch

e, certamente, somos os enfileirados (para a oração).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die eu-mittel gehören unseren bürgern und wir sind es ihnen schuldig, dass jeder euro sinnvoll eingesetzt wird.

Portugiesisch

o dinheiro da ue pertence aos nossos cidadãos e é nosso dever fazer com que cada euro seja bem gasto.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir sind es den bürgern europas, den steuerzahlern, die dieses geld aufbringen müssen, schuldig, die kosten unter kontrolle zu haben.

Portugiesisch

temos, para com os cidadãos da europa, para com os contribuintes que têm de realizar esse capital, obrigação de manter as despesas sob controlo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

und wahrlich, wir sind es, die (allah) preisen.

Portugiesisch

e por certo que somos os glorificadores (de deus).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir sind es natürlich gewöhnt, über unsere entschließungen zu verhandeln.

Portugiesisch

estamos, obviamente, apenas a negociar sobre as nossas resoluções.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir sind es diesen menschen schuldig, eine lösung zu finden“, sagte die eu-kommissarin für klimapolitik, connie hedegaard.

Portugiesisch

É nossa obrigação encontrar uma solução para os seus problemas», afirmou connie hedegaard, comissária europeia responsável pela acção climática.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,867,481 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK