Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nur bei berührung
Только при наведении
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nur bei synchronmotoren.
Только у синхронных двигателей.
Letzte Aktualisierung: 2013-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nur bei can-open-
Только для can-Открытый-
Letzte Aktualisierung: 2013-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(nur bei dde-verknüpfung)
(только связи dde)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nur bei voller fensterleiste
Только когда нет места на панели задач
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maßstab (nur bei zeichnungen)
Масштаб (только в рисунках)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ist nur bei textdokumenten verfügbar.
активен, только если текущий документ является текстовым.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spannungsfrei nur bei gezogenem stecker
libero da tensione solo quando la spina è estratta
Letzte Aktualisierung: 2022-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich will einfach nur bei dir sein.
Я просто хочу быть с тобой.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
& erweiterungsmodule nur bei bedarf laden
& Загружать модули только по запросу
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
neues dokument (nur bei präsentationen)
Новый документ (только в презентациях)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die entscheidung liegt nur bei allah.
Если Он пожелает, то поторопится с наказанием вам, а если пожелает, то отложит его.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sag: nur bei allah sind die zeichen.
Они хотели лишь возразить Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и отвергнуть все, что проповедовали Божьи посланники. Аллах позволил ему показать ясные знамения и очевидные доказательства, которые не оставляли ни тени сомнения в правдивости всего, что он проповедовал.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die entscheidung liegt doch nur bei allah.
Но Аллах не ниспослал об [этих именах] никакого довода.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
erinnerungsfunktion & nur bei laufendem programm aktivieren
& ÐÑклÑÑиÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÑли ÑлÑжба не запÑÑена
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die bildlaufleisten werden nur bei bedarf angezeigt.
Полосы прокрутки отображаются только если размер текста документа выходит за пределы области редактирования; и наоборот, когда нет необходимости в прокручивании текста, полосы прокрутки не отображаются.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
programmende bestätigen (nur bei aktivem download)
Подтверждать закрытие программы
Letzte Aktualisierung: 2010-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ist nur bei geöffneten text- oder tabellendokumenten verfügbar.
доступна, только когда текстовый документ или электронная таблица открыта.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ggf. sind wartungsarbeiten nur bei eingeschalteter maschine möglich.
В некоторых случаях работы по техническому обслуживанию возможны только при включенном станке.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
die zugriffstastenkombinationen arbeiten nur bei aktivierter ctl-unterstützung.
Эти комбинации клавиш работают только в том случае, если поддержка сложных систем письменности включена.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: