Sie suchten nach: verladung (Deutsch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Russian

Info

German

verladung

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Russisch

Info

Deutsch

container-verladung:

Russisch

Погрузка в контейнер:

Letzte Aktualisierung: 2013-01-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

verladung und verpackung

Russisch

Погрузка и упаковка

Letzte Aktualisierung: 2013-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a001 verladung und verpackung

Russisch

a001 Погрузка и упаковка

Letzte Aktualisierung: 2013-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verpackung, verladung, transport

Russisch

Упаковка, погрузка, транспортировка

Letzte Aktualisierung: 2013-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verpackung / verladung / transport

Russisch

УПАКОВКА / ПОГРУЗКА / ТРАНСПОРТИРОВКА

Letzte Aktualisierung: 2013-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

exklusiv verladung, verpackung, frachtversicherung sowie der gesetzlichen mehrwertsteuer.

Russisch

Без учета погрузки, упаковки, страхование фрахта и НДС.

Letzte Aktualisierung: 2012-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

exkl. verladung und verpackung, fracht, versicherung, sowie der gesetzlichen mehrwertsteuer

Russisch

Без учета погрузки и упаковки, страхование фрахта и НДС.

Letzte Aktualisierung: 2013-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er ist auch für die betriebssichere und beförderungssichere verladung der güter auf dem fahrzeug verantwortlich.

Russisch

Он также отвечает за надежное и безопасное размещение грузов на автомобиле.

Letzte Aktualisierung: 2012-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

transport oder verladung erfolgt mittels gabelstapler oder kran (tragfähigkeit 10000 kg).

Russisch

Транспортировка или погрузка должна производиться с помощью автопогрузчика или грузоподъемного крана (грузоподъемность 10 000 кг.).

Letzte Aktualisierung: 2013-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die außenspiegel werden für die verladung herangeklappt (achtung bei elektr. mechanismen).

Russisch

Наружные зеркала заднего вида складываются для погрузки (будьте внимательны с электрическими механизмами).

Letzte Aktualisierung: 2013-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das sichern der fahrzeuge erfolgt vor der verladung in den container mittels laschen durch alle vier felgen.

Russisch

Крепление транспортных средств происходит перед погрузкой в контейнер посредством соединительных накладок через все 4 обода.

Letzte Aktualisierung: 2013-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei der demontage und verladung ist personal der fa. arinstein vor ort, um sicherzustellen, dass die ladung ordnungsgemäß gesichert wurde.

Russisch

При демонтаже и погрузке персонал фирмы arinstein присутствует на месте, чтобы гарантировать, чтобы погрузка была обеспечена по правилам.

Letzte Aktualisierung: 2012-08-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die preise gelten ab werk, einschließlich verladung im werk, ausschließlich verpackung, transportkosten und aufstellung und zzgl. der gesetzlichen umsatzsteuer.

Russisch

Цены понимаются на условиях франко-склад (exw), включая стоимость погрузки на территории склада, без учёта стоимости упаковки, транспортировки и установки, а также налога на добавленную стоимость.

Letzte Aktualisierung: 2013-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der gesamtpreis (betrag) jeder partie der zu lieferenden ware, der in den rechnungen angegeben ist, enthält den wert der ware, verpackung, kennzeichnung, verladung, transport, versicherung, zoll genehmigungsprozeduren für ausfuhren im land des verkÄufers, gemäß den bestimmungen der incoterms 2010.

Russisch

Общая цена (сумма) каждой партии поставляемого Товара, указанная в счетах-фактурах включает в себя стоимость Товара, упаковку, маркировку, погрузку, перевозку, страхование, таможенное оформление процедуры экспорта в стране ПРОДАВЦА в соответствии с правилами ИНКОТЕРМС-2010.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,835,605 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK