Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
container-verladung:
Погрузка в контейнер:
Dernière mise à jour : 2013-01-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
verladung und verpackung
Погрузка и упаковка
Dernière mise à jour : 2013-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a001 verladung und verpackung
a001 Погрузка и упаковка
Dernière mise à jour : 2013-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verpackung, verladung, transport
Упаковка, погрузка, транспортировка
Dernière mise à jour : 2013-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verpackung / verladung / transport
УПАКОВКА / ПОГРУЗКА / ТРАНСПОРТИРОВКА
Dernière mise à jour : 2013-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exklusiv verladung, verpackung, frachtversicherung sowie der gesetzlichen mehrwertsteuer.
Без учета погрузки, упаковки, страхование фрахта и НДС.
Dernière mise à jour : 2012-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exkl. verladung und verpackung, fracht, versicherung, sowie der gesetzlichen mehrwertsteuer
Без учета погрузки и упаковки, страхование фрахта и НДС.
Dernière mise à jour : 2013-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er ist auch für die betriebssichere und beförderungssichere verladung der güter auf dem fahrzeug verantwortlich.
Он также отвечает за надежное и безопасное размещение грузов на автомобиле.
Dernière mise à jour : 2012-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
transport oder verladung erfolgt mittels gabelstapler oder kran (tragfähigkeit 10000 kg).
Транспортировка или погрузка должна производиться с помощью автопогрузчика или грузоподъемного крана (грузоподъемность 10 000 кг.).
Dernière mise à jour : 2013-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die außenspiegel werden für die verladung herangeklappt (achtung bei elektr. mechanismen).
Наружные зеркала заднего вида складываются для погрузки (будьте внимательны с электрическими механизмами).
Dernière mise à jour : 2013-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sichern der fahrzeuge erfolgt vor der verladung in den container mittels laschen durch alle vier felgen.
Крепление транспортных средств происходит перед погрузкой в контейнер посредством соединительных накладок через все 4 обода.
Dernière mise à jour : 2013-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der demontage und verladung ist personal der fa. arinstein vor ort, um sicherzustellen, dass die ladung ordnungsgemäß gesichert wurde.
При демонтаже и погрузке персонал фирмы arinstein присутствует на месте, чтобы гарантировать, чтобы погрузка была обеспечена по правилам.
Dernière mise à jour : 2012-08-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die preise gelten ab werk, einschließlich verladung im werk, ausschließlich verpackung, transportkosten und aufstellung und zzgl. der gesetzlichen umsatzsteuer.
Цены понимаются на условиях франко-склад (exw), включая стоимость погрузки на территории склада, без учёта стоимости упаковки, транспортировки и установки, а также налога на добавленную стоимость.
Dernière mise à jour : 2013-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der gesamtpreis (betrag) jeder partie der zu lieferenden ware, der in den rechnungen angegeben ist, enthält den wert der ware, verpackung, kennzeichnung, verladung, transport, versicherung, zoll genehmigungsprozeduren für ausfuhren im land des verkÄufers, gemäß den bestimmungen der incoterms 2010.
Общая цена (сумма) каждой партии поставляемого Товара, указанная в счетах-фактурах включает в себя стоимость Товара, упаковку, маркировку, погрузку, перевозку, страхование, таможенное оформление процедуры экспорта в стране ПРОДАВЦА в соответствии с правилами ИНКОТЕРМС-2010.
Dernière mise à jour : 2012-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :