Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bremsbelag prüfen
vérifier plaquettes de frein
Letzte Aktualisierung: 2014-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
prüfen
Пров› јери
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bilder prüfen
Провери слике
Letzte Aktualisierung: 2009-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
prüfen sie den geschenkcode
проверите ко̂д поклон картице
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nicht auf updates prüfen
Не проверавај обнове
Letzte Aktualisierung: 2012-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ausgabedateien prüfen, falls möglich
Провери излазне фајлове ако је могуће
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
blöcke beim hochladen erneut prüfen
Провери парчиће током слања
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
erneut prüfen@label:listbox
& Поново провери подршку@ label: listbox
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nach dem beenden des transfers datenintegrität prüfen
Провери податке након завршеног преузимања
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beim start prüfen, ob opera standard-browser ist
Провери да ли је opera основни прегледач
Letzte Aktualisierung: 2009-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
„ %1“ nicht gefunden; prüfen sie ihre installation
% 1 није нађена, пров› јерите инсталацију.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ktexteditor-modul zu filtern/prüfen beim laden/speicherncomment
Прикључак уређивача текста за филтрирање и проверу на учитавању и уписивањуcomment
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
songkick kann nicht heruntergeladen werden. prüfen sie die internetverbindung: %1
Не могу да преузмем са ~@ ¦Сонгкика¦songkicka¦. Проверите интернет везу:% 1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
passwort mit folgenden benutzernamen prüfen, falls der client keinen benutzernamen angibt:
Ов› јеравај лозинку према с‹ љедећим корисничким именима ако клијент не зада корисничко име:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die datei kann nicht gespeichert werden. bitte prüfen sie, ob sie schreibberechtigung besitzen.
Фајл не може да се сачува. Пров› јерите имате ли дозволе уписа.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ohne eine verbindung zum server ist es nicht möglich zu prüfen, ob die protokollversion den anforderungen entspricht.
Без везе са сервером није могуће пров› јерити да ли верзија протокола испуњава захтеве.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fehler beim schreiben in die datei. bitte prüfen sie die zugriffsrechte und den verfügbaren speicher auf dem datenträger.
Уписивање фајла није успело. Проверите дозволе и доступан простор на диску.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
%1 kann nicht auf den ipod schreiben (prüfen sie die zugriffsrechte auf ihrem ipod).
% 1 грешка при упису на ~@ ¦и‑ под¦ipod¦, проверите дозволе за писање.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es kann kein liedtext heruntergeladen werden. bitte prüfen sie die internetverbindung. die fehlermeldung lautet: %1
Не могу да преузмем стихове. Проверите интернет везу. Порука о грешци:% 1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich, der herr, kann das herz ergründen und die nieren prüfen und gebe einem jeglichen nach seinem tun, nach den früchten seiner werke.
ja gospod ispitujem srca i iskuavam bubrege, da bih dao svakome prema putevima njegovim i po plodu dela njegovih.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: