Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bremsbelag prüfen
vérifier plaquettes de frein
Senast uppdaterad: 2014-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prüfen
Пров› јери
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bilder prüfen
Провери слике
Senast uppdaterad: 2009-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prüfen sie den geschenkcode
проверите ко̂д поклон картице
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nicht auf updates prüfen
Не проверавај обнове
Senast uppdaterad: 2012-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ausgabedateien prüfen, falls möglich
Провери излазне фајлове ако је могуће
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
blöcke beim hochladen erneut prüfen
Провери парчиће током слања
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
erneut prüfen@label:listbox
& Поново провери подршку@ label: listbox
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nach dem beenden des transfers datenintegrität prüfen
Провери податке након завршеног преузимања
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
beim start prüfen, ob opera standard-browser ist
Провери да ли је opera основни прегледач
Senast uppdaterad: 2009-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
„ %1“ nicht gefunden; prüfen sie ihre installation
% 1 није нађена, пров› јерите инсталацију.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ktexteditor-modul zu filtern/prüfen beim laden/speicherncomment
Прикључак уређивача текста за филтрирање и проверу на учитавању и уписивањуcomment
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
songkick kann nicht heruntergeladen werden. prüfen sie die internetverbindung: %1
Не могу да преузмем са ~@ ¦Сонгкика¦songkicka¦. Проверите интернет везу:% 1
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
passwort mit folgenden benutzernamen prüfen, falls der client keinen benutzernamen angibt:
Ов› јеравај лозинку према с‹ љедећим корисничким именима ако клијент не зада корисничко име:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die datei kann nicht gespeichert werden. bitte prüfen sie, ob sie schreibberechtigung besitzen.
Фајл не може да се сачува. Пров› јерите имате ли дозволе уписа.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ohne eine verbindung zum server ist es nicht möglich zu prüfen, ob die protokollversion den anforderungen entspricht.
Без везе са сервером није могуће пров› јерити да ли верзија протокола испуњава захтеве.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fehler beim schreiben in die datei. bitte prüfen sie die zugriffsrechte und den verfügbaren speicher auf dem datenträger.
Уписивање фајла није успело. Проверите дозволе и доступан простор на диску.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
%1 kann nicht auf den ipod schreiben (prüfen sie die zugriffsrechte auf ihrem ipod).
% 1 грешка при упису на ~@ ¦и‑ под¦ipod¦, проверите дозволе за писање.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es kann kein liedtext heruntergeladen werden. bitte prüfen sie die internetverbindung. die fehlermeldung lautet: %1
Не могу да преузмем стихове. Проверите интернет везу. Порука о грешци:% 1
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich, der herr, kann das herz ergründen und die nieren prüfen und gebe einem jeglichen nach seinem tun, nach den früchten seiner werke.
ja gospod ispitujem srca i iskuavam bubrege, da bih dao svakome prema putevima njegovim i po plodu dela njegovih.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: