Sie suchten nach: sei still (Deutsch - Serbisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Serbisch

Info

Deutsch

sei still

Serbisch

du muss still sein

Letzte Aktualisierung: 2023-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sei still und hör zu!

Serbisch

budi miran i slušaj.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sei leise

Serbisch

Letzte Aktualisierung: 2020-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mädchen in der abenddämmerung still

Serbisch

koracas

Letzte Aktualisierung: 2024-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sei mein ein un

Serbisch

scre

Letzte Aktualisierung: 2022-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sei nicht böse!

Serbisch

ne ljuti se!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aber der herr ist in seinem heiligen tempel. es sei vor ihm still alle welt!

Serbisch

a gospod je u svetoj crkvi svojoj; æuti pred njim sva zemljo!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

nun ruht doch alle welt und ist still und jauchzt fröhlich.

Serbisch

sva zemlja poèiva i mirna je; pevaju glasno.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der herr wird für euch streiten, und ihr werdet still sein.

Serbisch

gospod æe se biti za vas, a vi æete æutati.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

so läge ich doch nun und wäre still, schliefe und hätte ruhe

Serbisch

jer bih sada ležao i poèivao; spavao bih, i bio bih miran,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sei schön und schweig!

Serbisch

budi dobar i ćuti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

alles fleisch sei still vor dem herrn; denn er hat sich aufgemacht aus seiner heiligen stätte.

Serbisch

neka æuti svako telo pred gospodom, jer usta iz svetog stana svog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

als beispiel sei kpresenter genannt:

Serbisch

kde pokušava da popuni potrebu za lakim okruženjem na unix radnim stanicama, sličnim okruženjima koje nalazimo kod macos ili windows95 / nt.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sie aber schwiegen still. und er griff ihn an und heilte ihn und ließ ihn gehen.

Serbisch

a oni oæuteše. i dohvativši ga se isceli ga i otpusti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da ward das land still vierzig jahre. und othniel, der sohn kenas, starb.

Serbisch

i zemlja bi mirna èetrdeset godina. potom umre gotonilo sin kenezov.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ein psalmlied asaphs. gott, schweige doch nicht also und sei doch nicht so still; gott, halt doch nicht so inne!

Serbisch

bože! nemoj zamuknuti, nemoj æutati, niti poèivaj, bože!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sei nicht unter den säufern und schlemmern;

Serbisch

ne budi medju pijanicama ni medju izjelicama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

daß ein verlassener geduldig sei, wenn ihn etwas überfällt,

Serbisch

sam æe sedeti i æutati, jer bog metnu breme na nj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ein jeglicher sei gesinnt, wie jesus christus auch war:

Serbisch

jer ovo da se misli medju vama šta je i u hristu isusu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dein born sei gesegnet, und freue dich des weibes deiner jugend.

Serbisch

blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se ženom mladosti svoje;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,151,067 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK