Sie suchten nach: bei nicht bestimmungsgemäßer verwendung (Deutsch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Slovak

Info

German

bei nicht bestimmungsgemäßer verwendung

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

rückforderung von eu-mitteln bei nicht korrekter verwendung

Slowakisch

spätné vrátenie prostriedkov eÚ, ak neboli vynaložené správne

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

tenofovirdisoproxil 245 mg bei nicht

Slowakisch

farmakokinetické parametre u hiv neinfikovaných pacientov s rozdielnymi stupňami poškodenia obličiek sa stanovili hlavne po jednorazovom podaní dávok emtricitabínu 200 mg alebo tenofovir- dizoproxilu 245 mg.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

bei nicht sofortiger verwendung liegt vor verabreichung die verantwortung für die lagerzeit und

Slowakisch

z mikrobiologického hľadiska je potrebné liek použiť okamžite.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

abhilfe bei nicht erfolgter bereitstellung

Slowakisch

náprava v prípade nedodania

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) bei nicht geimpften tieren:

Slowakisch

b) v prípade neočkovaných jedincov:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

studien bei nicht vorbehandelten patienten:

Slowakisch

Štúdie u doteraz neliečených pacientov

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bei nicht antiretroviral vorbehandelten erwachsenen patienten

Slowakisch

dospelí pacienti bez predchádzajúcej antiretrovírusovej terapie

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

subsidiarität (bei nicht ausschließlicher zuständigkeit)

Slowakisch

subsidiarita (iné ako výlučné právomoci)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

behandlung der candidämie bei nicht neutropenischen patienten

Slowakisch

liečba kandidémie u pacientov bez neutropénie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

klinische wirksamkeit bei nicht vorbehandeltem multiplem myelom

Slowakisch

klinická účinnosť pri doteraz neliečenom mnohopočetnom myelóme

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bei nicht sofortiger verwendung liegen die aufbewahrungszeit und die aufbewahrungsbedingungen vor der anwendung in der verantwortung des benutzers.

Slowakisch

ak sa nepoužije okamžite, za trvanie a podmienky uchovávania pred použitím zodpovedá

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

(a) normalwert bei nicht-wto-mitgliedern

Slowakisch

normálna hodnota pre krajiny, ktoré nie sú členmi wto

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

anfangsdosis und titration bei nicht mit levodopa vorbehandelten patienten

Slowakisch

počiatočná dávka a titrácia u pacientov, ktorí v minulosti neužívali levodopu

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

automatische ausweisungsverfügung bei nicht fristgerechter beibringung der verlangten dokumente

Slowakisch

automatický príkaz na opustenie územia v prípade nepredloženia dokladov v stanovenej lehote

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ein verschluss des dialysesystems ist bei nicht optimaler heparinisierung möglich.

Slowakisch

ak nie je heparinizácia optimálna, môže dôjsť k oklúzii dialyzačného systému.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bei nicht angemeldeten beihilfen wird die kommission wie folgt verfahren:

Slowakisch

v prípade neoznámenej pomoci komisia uplatní:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der schwerpunkt liegt bei nicht invasiven bzw. minimal invasiven konzepten.

Slowakisch

dôraz sa kladie na neinvazívne alebo minimálne invazívne postupy.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aptivus mit ritonavir darf bei nicht vorbehandelten patienten nicht angewendet werden.

Slowakisch

aptivus s ritonavirom sa nemá používať u ešte neliečených pacientov.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zur verringerung von lahmheits- und entzündungssymptomen bei nicht-infektiösen bewegungsstörungen.

Slowakisch

liečba neinfekčných porúch pohybového aparátu na na zníženie príznakov krívania a zápalu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zur linderung von lahmheits- und entzündungssymptomen bei nicht-infektiösenerkrankungen des bewegungsapparates.

Slowakisch

liečba neinfekčných porúch pohybového aparátu na na zníženie príznakov krívania a zápalu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,381,844 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK