Sie suchten nach: derart (Deutsch - Slowakisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

derart

Slowakisch

taký

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

zum anderen würde ein derart

Slowakisch

na druhej strane takýto vysoký stupeň pravdepodobnosti by bol len ťažko zluči-

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

arbeitsaufgaben sollten derart ausgelegt sein, dass

Slowakisch

v tejto smernici sa ďalej uvádza, že sedadlo musí byť navrhnuté tak, aby znižovalo vibrácie prenášané na vodiča na najnižšiu hladinu, ktorú možno rozumne dosiahnuť.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

derart brutale massenhafte menschenrechtsverletzungen sind inakzeptabel.

Slowakisch

tieto brutálne hromadné porušenia ľudských práv sú neprijateľné.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

eine derart gebildete gruppe gilt dann als interoperabilitätskomponente.

Slowakisch

ak je skupina vytvorená touto cestou, musí sa považovať za komponent interoperability.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

der derart abgeänderte text war für alle mitgliedstaaten annehmbar.

Slowakisch

takto zmenené a doplnené znenie bolo prijateľné pre všetky členské štáty.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

die derart verlängerten fristen dürfen 14 tage nicht überschreiten.

Slowakisch

takto predĺžená lehota nesmie byť dlhšia ako 14 dní.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

banknoten mit einem derart niedrigen nennwert wie 1 euros bzw .

Slowakisch

holandsko rakúsko

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-sie über eine unterstichprobe zu erheben, die derart anzulegen ist, daß

Slowakisch

-a môžu sa získať z časti výberového súboru, definovanej tak, aby:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(9) es gibt keine patentlösung für ein derart komplexes problem.

Slowakisch

(9) na taký komplexný problém neexistuje žiadne zázračné riešenie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

in einer derart langen zeit kann sich der marktwert beträchtlich geändert haben.

Slowakisch

počas takého dlhého obdobia sa mohla trhová hodnota pozemku výrazne zmeniť.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der inhalt eines derart überarbeiteten kodex wäre mit allen beteiligten zu erörtern.

Slowakisch

o obsahu takto prepracovaného kódexu sa bude diskutovať so zainteresovanými stranami.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auch hier ist beim umgang mit derart sensiblen fragen der grundsatz der verhältnismäßigkeit anzuwenden.

Slowakisch

pri riešení tohto citlivého problému by sa mala opätovne využiť zásada proporcionality.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die weitergabe derart detaillierter informationen erschien indessen aus gründen der vertraulichkeit nicht angezeigt.

Slowakisch

takéto poskytnutie podrobných informácií sa však nepovažovalo za vhodné z dôvodov ochrany údajov.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

eine um einen mittelpunkt derart schwenkbare achse, daß sie einen horizontalen kreis beschreiben kann.

Slowakisch

"samoriadená náprava" znamená nápravu otočnú okolo stredného bodu tak, že môže opisovať horizontálny oblúk.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

derart, dass sie einem nach dieser richtlinie erstellten konsolidierten abschluss und konsolidierten lagebericht gleichwertig sind,

Slowakisch

spôsobom rovnocenným s konsolidovanou účtovnou závierkou a konsolidovanou správou o hospodárení zostavenou v súlade s touto smernicou; alebo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auf eu‑ebene wurde bisher noch kein derart umfangreiches und in die tiefe gehendes programm durchgeführt.

Slowakisch

rozsah a hĺbka programu nemá na úrovni eÚ obdobu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

4.5.1 ein derart umfangreiches programm kann nur mit der nötigen demokratischen legitimität des entscheidungsprozesses umgesetzt werden.

Slowakisch

4.5.1 takýto rozsiahly program sa dá zrealizovať iba ak má rozhodovací proces nevyhnutnú demokratickú legitimitu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das öffentliche auftragswesen läuft jedoch gefahr, derart komplex zu werden, dass es nicht mehr kohärent anwendbar ist15.

Slowakisch

pri verejnom obstarávaní však hrozí, že sa stane príliš zložitým na to, aby ho bolo možné dôsledne uplatňovať15.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

derart einschneidende emissionssenkungen können nur durch einen Übergang zu einer klimafreundlichen, co2-armen wirtschaft erreicht werden.

Slowakisch

toto výrazné zníženie emisií si bude vyžadovať prechod na nízkouhlíkové hospodárstvo šetrné voči klíme.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,914,527 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK