Şunu aradınız:: derart (Almanca - Slovakça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

derart

Slovakça

taký

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

zum anderen würde ein derart

Slovakça

na druhej strane takýto vysoký stupeň pravdepodobnosti by bol len ťažko zluči-

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

arbeitsaufgaben sollten derart ausgelegt sein, dass

Slovakça

v tejto smernici sa ďalej uvádza, že sedadlo musí byť navrhnuté tak, aby znižovalo vibrácie prenášané na vodiča na najnižšiu hladinu, ktorú možno rozumne dosiahnuť.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

derart brutale massenhafte menschenrechtsverletzungen sind inakzeptabel.

Slovakça

tieto brutálne hromadné porušenia ľudských práv sú neprijateľné.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

eine derart gebildete gruppe gilt dann als interoperabilitätskomponente.

Slovakça

ak je skupina vytvorená touto cestou, musí sa považovať za komponent interoperability.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

der derart abgeänderte text war für alle mitgliedstaaten annehmbar.

Slovakça

takto zmenené a doplnené znenie bolo prijateľné pre všetky členské štáty.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

die derart verlängerten fristen dürfen 14 tage nicht überschreiten.

Slovakça

takto predĺžená lehota nesmie byť dlhšia ako 14 dní.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

banknoten mit einem derart niedrigen nennwert wie 1 euros bzw .

Slovakça

holandsko rakúsko

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-sie über eine unterstichprobe zu erheben, die derart anzulegen ist, daß

Slovakça

-a môžu sa získať z časti výberového súboru, definovanej tak, aby:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(9) es gibt keine patentlösung für ein derart komplexes problem.

Slovakça

(9) na taký komplexný problém neexistuje žiadne zázračné riešenie.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

in einer derart langen zeit kann sich der marktwert beträchtlich geändert haben.

Slovakça

počas takého dlhého obdobia sa mohla trhová hodnota pozemku výrazne zmeniť.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der inhalt eines derart überarbeiteten kodex wäre mit allen beteiligten zu erörtern.

Slovakça

o obsahu takto prepracovaného kódexu sa bude diskutovať so zainteresovanými stranami.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

auch hier ist beim umgang mit derart sensiblen fragen der grundsatz der verhältnismäßigkeit anzuwenden.

Slovakça

pri riešení tohto citlivého problému by sa mala opätovne využiť zásada proporcionality.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die weitergabe derart detaillierter informationen erschien indessen aus gründen der vertraulichkeit nicht angezeigt.

Slovakça

takéto poskytnutie podrobných informácií sa však nepovažovalo za vhodné z dôvodov ochrany údajov.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

eine um einen mittelpunkt derart schwenkbare achse, daß sie einen horizontalen kreis beschreiben kann.

Slovakça

"samoriadená náprava" znamená nápravu otočnú okolo stredného bodu tak, že môže opisovať horizontálny oblúk.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

derart, dass sie einem nach dieser richtlinie erstellten konsolidierten abschluss und konsolidierten lagebericht gleichwertig sind,

Slovakça

spôsobom rovnocenným s konsolidovanou účtovnou závierkou a konsolidovanou správou o hospodárení zostavenou v súlade s touto smernicou; alebo

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

auf eu‑ebene wurde bisher noch kein derart umfangreiches und in die tiefe gehendes programm durchgeführt.

Slovakça

rozsah a hĺbka programu nemá na úrovni eÚ obdobu.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

4.5.1 ein derart umfangreiches programm kann nur mit der nötigen demokratischen legitimität des entscheidungsprozesses umgesetzt werden.

Slovakça

4.5.1 takýto rozsiahly program sa dá zrealizovať iba ak má rozhodovací proces nevyhnutnú demokratickú legitimitu.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das öffentliche auftragswesen läuft jedoch gefahr, derart komplex zu werden, dass es nicht mehr kohärent anwendbar ist15.

Slovakça

pri verejnom obstarávaní však hrozí, že sa stane príliš zložitým na to, aby ho bolo možné dôsledne uplatňovať15.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

derart einschneidende emissionssenkungen können nur durch einen Übergang zu einer klimafreundlichen, co2-armen wirtschaft erreicht werden.

Slovakça

toto výrazné zníženie emisií si bude vyžadovať prechod na nízkouhlíkové hospodárstvo šetrné voči klíme.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,797,164 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam