Sie suchten nach: grenzübergangsstelle (Deutsch - Slowakisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

grenzübergangsstelle

Slowakisch

pohraničný colný úrad

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

grenzübergangsstelle:

Slowakisch

hraničný priechod:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zugelassene grenzübergangsstelle

Slowakisch

určený priechod

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bau der grenzübergangsstelle gorica

Slowakisch

výstavba hraničného priechodu gorica

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bearbeitungszeit an der grenzübergangsstelle,

Slowakisch

čas potrebný na spracovanie na hraničnom priechode,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mitgliedstaat und grenzübergangsstelle der ausreise.

Slowakisch

členský štát a hraničný priechod výstupu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bau und Überwachung der grenzübergangsstelle batrovici

Slowakisch

výstavba a dohľad nad hraničným priechodom batrovici

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

grenzübergangsstelle bei der ausfuhr aus der gemeinschaft (*):

Slowakisch

hraničný priechod výstupu zo spoločenstva (*):

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mitgliedstaat und grenzübergangsstelle der ein‑ oder der ausreise;

Slowakisch

členský štát a hraničný priechod pri vstupe alebo výstupe,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die grenzübergangsstelle, der ein bestimmter stempel zugeordnet ist;

Slowakisch

hraničnom priechode, ktorému bola pridelená daná pečiatka;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

befristete schließung einer bestimmten grenzübergangsstelle bis zur beseitigung der schwachstellen.

Slowakisch

zatvoriť určitý hraničný priechod na obmedzenú dobu, kým sa neodstránia nedostatky.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wenn die intensität des verkehrsaufkommens zu übermäßigen wartezeiten an der grenzübergangsstelle führt,

Slowakisch

premávka dosiahla takú intenzitu, že čakacie lehoty na hraničných priechodoch sa neprimerane predĺžili;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

derzeit wird die tätigkeit der grenzübergangsstelle durch die anweisung des direktors der ita geregelt.

Slowakisch

operácie na hraničnom priechode sa v sú-časnostiriadia podľa pokynu, ktorý vydal riaditeľ ita.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

feld 9: anzugeben sind der mitgliedstaat sowie der hafen, flughafen oder die grenzübergangsstelle.

Slowakisch

kolónka 9: uvedie sa názov členského štátu, prístavu, letiska alebo hraničného priechodu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

grenzübergangsstelle: ein von den zuständigen behörden für das Überschreiten der außengrenzen zugelassener Übergang;

Slowakisch

hraničný prechod: je prechod určený príslušnými orgánmi na prekročenie vonkajších hraníc;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

feld 10: anzugeben sind der mitgliedstaat sowie je nach fall der hafen, flughafen oder die grenzübergangsstelle.

Slowakisch

kolónka 10: ak je to vhodné, uvedie sa názov členského štátu, prístavu, letiska alebo hraničného priechodu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mitgliedstaat, in dem die einreise erfolgte, grenzübergangsstelle und behörde, die die einreise erlaubt hat;

Slowakisch

členský štát vstupu, hraničný priechod a orgán, ktorý povolil vstup;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

„grenzübergangsstelle“ einen von den zuständigen behörden für das Überschreiten der außengrenzen zugelassenen ort des grenzübertritts;

Slowakisch

„hraničný priechod“ je každý priechod schválený príslušnými orgánmi na prekračovanie vonkajších hraníc;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

a) die benennung der zuständigen behörden, die grenzübergangsstellen und die mitteilung der kontaktstellen;

Slowakisch

a) určení príslušných orgánov, hraničných priechodov a výmene kontaktných bodov;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,333,655 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK