Results for grenzübergangsstelle translation from German to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

grenzübergangsstelle

Slovak

pohraničný colný úrad

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

grenzübergangsstelle:

Slovak

hraničný priechod:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zugelassene grenzübergangsstelle

Slovak

určený priechod

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bau der grenzübergangsstelle gorica

Slovak

výstavba hraničného priechodu gorica

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bearbeitungszeit an der grenzübergangsstelle,

Slovak

čas potrebný na spracovanie na hraničnom priechode,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mitgliedstaat und grenzübergangsstelle der ausreise.

Slovak

členský štát a hraničný priechod výstupu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bau und Überwachung der grenzübergangsstelle batrovici

Slovak

výstavba a dohľad nad hraničným priechodom batrovici

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

grenzübergangsstelle bei der ausfuhr aus der gemeinschaft (*):

Slovak

hraničný priechod výstupu zo spoločenstva (*):

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mitgliedstaat und grenzübergangsstelle der ein‑ oder der ausreise;

Slovak

členský štát a hraničný priechod pri vstupe alebo výstupe,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die grenzübergangsstelle, der ein bestimmter stempel zugeordnet ist;

Slovak

hraničnom priechode, ktorému bola pridelená daná pečiatka;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

befristete schließung einer bestimmten grenzübergangsstelle bis zur beseitigung der schwachstellen.

Slovak

zatvoriť určitý hraničný priechod na obmedzenú dobu, kým sa neodstránia nedostatky.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wenn die intensität des verkehrsaufkommens zu übermäßigen wartezeiten an der grenzübergangsstelle führt,

Slovak

premávka dosiahla takú intenzitu, že čakacie lehoty na hraničných priechodoch sa neprimerane predĺžili;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

derzeit wird die tätigkeit der grenzübergangsstelle durch die anweisung des direktors der ita geregelt.

Slovak

operácie na hraničnom priechode sa v sú-časnostiriadia podľa pokynu, ktorý vydal riaditeľ ita.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

feld 9: anzugeben sind der mitgliedstaat sowie der hafen, flughafen oder die grenzübergangsstelle.

Slovak

kolónka 9: uvedie sa názov členského štátu, prístavu, letiska alebo hraničného priechodu.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

grenzübergangsstelle: ein von den zuständigen behörden für das Überschreiten der außengrenzen zugelassener Übergang;

Slovak

hraničný prechod: je prechod určený príslušnými orgánmi na prekročenie vonkajších hraníc;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

feld 10: anzugeben sind der mitgliedstaat sowie je nach fall der hafen, flughafen oder die grenzübergangsstelle.

Slovak

kolónka 10: ak je to vhodné, uvedie sa názov členského štátu, prístavu, letiska alebo hraničného priechodu.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mitgliedstaat, in dem die einreise erfolgte, grenzübergangsstelle und behörde, die die einreise erlaubt hat;

Slovak

členský štát vstupu, hraničný priechod a orgán, ktorý povolil vstup;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

„grenzübergangsstelle“ einen von den zuständigen behörden für das Überschreiten der außengrenzen zugelassenen ort des grenzübertritts;

Slovak

„hraničný priechod“ je každý priechod schválený príslušnými orgánmi na prekračovanie vonkajších hraníc;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

a) die benennung der zuständigen behörden, die grenzübergangsstellen und die mitteilung der kontaktstellen;

Slovak

a) určení príslušných orgánov, hraničných priechodov a výmene kontaktných bodov;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,037,296,292 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK