Sie suchten nach: beglaubigung (Deutsch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

beglaubigung

Spanisch

certificación

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beglaubigung abgebrochen.

Spanisch

certificación cancelada.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beglaubigung von Übersetzungen

Spanisch

certificación de traducciones

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beglaubigung oder vergleichbare formalität

Spanisch

legalización o formalidad similar

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vorschriften über notarielle beglaubigung;

Spanisch

los requisitos de autentificación por un notario;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beglaubigung und Übersetzung von dokumenten

Spanisch

compulsa y traducción de documentos

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die photokopie bedarf keiner beglaubigung.

Spanisch

la fotocopia no deberá estar certificada.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

grünbuch zur beglaubigung von dokumenten in der eu

Spanisch

libro verde sobre la legalización de documentos en la ue

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rechtliche dokumentation und beglaubigung (cpc 86130)

Spanisch

servicios de documentación y certificación jurídicos (ccp 86130)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese abschrift bedarf keiner echtheitserklärung oder beglaubigung.

Spanisch

no es necesario que la copia del documento sea autentificada o certificada.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(bb) die beglaubigung der dokumente und angaben der spe.

Spanisch

(b) la certificación de los datos y documentos de la spe.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

regel 98 beglaubigung von Übersetzungen regel 99 glaubwürdigkeit der Übersetzung

Spanisch

sección o organización de la oficina defunciones

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch in diesem fall scheint eine zusätzliche beglaubigung nicht gerechtfertigt.

Spanisch

tampoco en este caso parece justificada una autenticación adicional.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Übereinkommen über die befreiung bestimmter urkunden von der beglaubigung/legalisation

Spanisch

convenio sobre dispensa de legalización de ciertos documentos

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die genehmigung zur beglaubigung der anmeldung bleibt von dieser delegation unberührt.

Spanisch

esta subdelegación no modificará la autorización de validación de la notificación.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auch die formalitäten zur beglaubigung von urkunden und dokumenten sollten vereinfacht werden.

Spanisch

del mismo modo, deberá esforzarse por simplificar los trámites de legalización de las actas y documentos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die kommission hat außerdem ein dv-system zur Übermittlung der bei der beglaubigung der

Spanisch

también prevé la posibilidad de recurrir, en su caso, al asesoramiento técnico por parte de empresas especializadas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

antrüge zur beglaubigung von zeugnissen sollten an das konsulat des herkunftslandes gestellt werden.

Spanisch

las solicitudes de autenticación de documentos deben dirigirse al consulado del país de origen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

2. neue anforderungen an aufbewahrung, umgang, amtliche beglaubigung und behandlung von frischfleisch.

Spanisch

entre ellos se incluyen algunos requisitos para la carne importada de terceros países. 3.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wenn die beglaubigung gemäß absatz 1 nicht innerhalb der gesetzten frist eingereicht wird.“

Spanisch

en el caso del apartado 1, cuando no se presente el certificado dentro del plazo determinado.».

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,843,990 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK