Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bist du zu hause?
¿estás en casa?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zu hause
casa
Letzte Aktualisierung: 2017-01-31
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
bleibst du zu hause?
¿te vas a quedar en casa?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bist du abends immer zu hause?
¿siempre estás en casa por la tarde?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unfall zu hause
accidente en casa
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
arbeit zu hause;
trabajo a domicilio;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hast du zu hause einen rechner?
¿tienes un computador en casa?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bist du zu mir zurückgekehrt?«
¿has vuelto a mi lado? -sí.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich hoffe du verstehst meine Übersetzungen. wo bist du zu hause
espero que entiendas mi traducción. dónde vives?
Letzte Aktualisierung: 2011-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da du fieber hast, solltest du zu hause bleiben.
como tienes fiebre, deberías quedarte en casa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das gibst du zu?«
¿de acuerdo?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was isst du zu mittag
¿qué comes?
Letzte Aktualisierung: 2024-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was hast du zu verlieren?
¿qué tenés que perder?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bist du hochmütig oder gehörst du zu den Überheblichen?"
¿ha sido la altivez, la arrogancia?»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
was möchtest du zu essen?
¿qué quieres para comer?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du weißt, was du zu tun hast.
sabes lo que tienes que hacer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das problem ist, dass du zu jung bist.
el problema es que eres demasiado joven.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"zeig mir, was du zu bieten hast."
"muéstrame de qué estás hecho".
Letzte Aktualisierung: 2016-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
»sprachst du zu mir, mein einziges kind?«
-¿qué me decías?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf welche universität beabsichtigst du zu gehen?
¿a cuál universidad pretendes ir?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: