Sie suchten nach: marchandises (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

marchandises

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

- marchandises at,

Spanisch

- marchandises at

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- marchandises pa/s,

Spanisch

- marchandises pa/s

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

- marchandises hors régime douanier

Spanisch

- marchandises hors régime douanier

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- marchandises hors procédure de transit,

Spanisch

- marchandises hors procédure de transit

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

carrefour marchandises internationales (paris, frankreich)

Spanisch

carrefour marchandises internationales (parís, francia)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

- différences: marchandises présentées au bureau (nom et pays)

Spanisch

- différences: marchandises présentées au bureau (nom et pays)

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

“les marchandises restent la propriété du vendeur jusqu’au paiement.”

Spanisch

de: „die ware verbleibt bis zur bezahlung im eigentum des verkäufers.”

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

“les marchandises restent la propriété du vendeur jusqu’au paiement complet.”

Spanisch

nl: “de goederen blijven het eigendom van de verkooper tot betaling.”

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ursprüngliche bezugnahme auf die nationalen rechtsvorschriften: arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route

Spanisch

referencia inicial al derecho interno: arrête royal relatif au transport de marchandises dangereuses par route.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

[5] essentiellement des produits chimiques, des granulats, du charbon et des marchandises générales.

Spanisch

[5] essentiellement des produits chimiques, des granulats, du charbon et des marchandises générales.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- marchandises en retour en application de l'article 185 paragraphe 2 point b) du code,

Spanisch

- marchandises en retour en application de l'article 185 paragraphe 2 point b) du code,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"(1) la société a pour objet le transport de voyageurs et de marchandises par chemin de fer."

Spanisch

"(1) la société a pour objet le transport de voyageurs et de marchandises par chemin de fer."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

referentie van de nationale wetgeving: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route - article 12.

Spanisch

referência inicial à legislação nacional: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route, artigo 12.o.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ursprüngliche bezugnahme auf die nationalen rechtsvorschriften: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route — article 12.

Spanisch

arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (decreto de 1 de junio de 2001 relativo al transporte de mercancías peligrosas por carretera, denominado «decreto adr») - artículo 12.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Deutsch

ursprüngliche bezugnahme auf die nationalen rechtsvorschriften: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer — article 18.

Spanisch

referencia inicial al derecho interno: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer — article 18.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

referentie van de nationale wetgeving: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route - article 23-4.

Spanisch

referência inicial à legislação nacional: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route - artigo 23.o, n.o 4.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ursprüngliche bezugnahme auf die nationalen rechtsvorschriften: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route — article 29-2, annex d4.

Spanisch

referencia inicial al derecho interno: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route — article 29-2, annex d4.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nomenclature uniforme de marchandises pour les statistiques de transport / standard goods classification for transport statistics / revised / einheitliches güterverzeichnis für die verkehrsstatistik/revidierte fassung

Spanisch

nomenclature uniforme de marchandises pour les statistiques de transport / clasificación normalizada de mercancías para fines estadísticos en el transporte/revisión

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de chargement, déchargement et manutention de marchandises dans les ports, débarcadères, entrepôts et stations (appelée habituellement „caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des régions maritimes“) — bijzondere verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders gebezigd door ladings — en lossingsondernemingen en door de stuwadoors in de havens, losplaatsen, stapelplaatsen en stations (gewoonlijk genoemd „bijzondere compensatiekas voor kindertoeslagen van de zeevaartgewesten“)

Spanisch

caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de chargement, déchargement et manutention de marchandises dans les ports, débarcadères, entrepôts et stations (appelée habituellement «caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des régions maritimes») — bijzondere verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders gebezigd door ladings — en lossingsondernemingen en door de stuwadoors in de havens, losplaatsen, stapelplaatsen en stations (gewoonlijk genoemd «bijzondere compensatiekas voor kindertoeslagen van de zeevaartgewesten»)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,547,703 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK