Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das studienmedikament wurden einmal pro tag gegeben.
el medicamento del estudio se administró una vez al día.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
drei patienten brachen die studien vorzeitig aufgrund von nebenwirkungen ab, die nicht dem studienmedikament zugeschrieben wurden.
tres pacientes abandonaron los estudios antes de tiempo por acontecimientos adversos que se consideraron no relacionados con el fármaco estudiado.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die meisten patienten erhielten das studienmedikament zusätzlich zu einer konventionellen therapie mit plättcheninhibitoren, lipidsenkenden mitteln und betablockern.
la mayoría de los pacientes recibió la medicación del estudio además del tratamiento convencional con antiagregantes plaquetarios, hipolipidemiantes y beta bloqueantes.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
prophylaxe mit dem studienmedikament wurde sofort nach der hszt eingeleitet: 224 patienten erhielten voriconazol und 241 patienten erhielten itraconazol.
la profilaxis con el fármaco del estudio se inició inmediatamente después del tcmh: 224 pacientes recibieron voriconazol y 241 recibieron itraconazol.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mittlere dauer der prophylaxe mit dem studienmedikament betrug 96 tage bei der anwendung von voriconazol und 68 tage bei der gabe von itraconazol in der mitt-gruppe.
la mediana de duración de la profilaxis con el fármaco del estudio fue de 96 días en el caso del voriconazol y de 68 días en el caso del itraconazol en el grupo de análisis por intencion de tratar.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der primäre wirksamkeitsendpunkt war der anteil der teilnehmer mit kurz anhaltendem vorhofflimmern (3 std. bis 7 tage), bei denen eine behandlungsinduzierte wiederherstellung des sinusrhythmus von mindestens einer minute innerhalb von 90 minuten nach der ersten exposition mit dem studienmedikament auftrat.
el criterio de valoración principal de la eficacia fue la proporción de sujetos con fibrilación auricular de corta duración (3 horas a 7 días) que tuvieron una conversión de la fibrilación auricular a ritmo sinusal inducida por el tratamiento durante una duración mínima de un minuto dentro de los 90 minutos después de la primera exposición al fármaco del estudio.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: