Sie suchten nach: vencimiento (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

vencimiento

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

inicio de operaciones de financiación a plazo más largo con vencimiento a un año

Spanisch

einführung längerfristiger refinanzierungsgeschäfte mit einer laufzeit von einem jahr

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

asimismo, el consejo de gobierno decidió realizar nuevas ofpml complementarias con vencimiento a tres meses.

Spanisch

zudem beschloss der ezb-rat, weitere zusätzliche lrgs mit einer laufzeit von drei monaten durchzuführen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

los instrumentos de este tipo emitidos antes del 1 de enero de 2008 continuarán evaluándose con arreglo a los criterios aplicados anteriormente hasta su vencimiento.

Spanisch

gedeckte schuldverschreibungen, die vor dem 1. januar 2008 begeben wurden, werden auch weiterhin bis zu ihrer fälligkeit auf der grundlage der zuvor angewandten kriterien beurteilt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

asimismo, el consejo de gobierno decidió realizar tres operaciones de ajuste adicionales al vencimiento de las operaciones de financiación a seis meses y a doce meses en curso.

Spanisch

der ezb-rat beschloss außerdem, drei zusätzliche feinsteuerungsoperationen durchzuführen, wenn die verbleibenden refinanzierungsgeschäfte mit sechs- und zwölfmonatiger laufzeit fällig werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

también decidió dejar de efectuar operaciones en dólares estadounidenses a 84 días , tras la operación llevada a cabo el 6 de octubre de 2009 , con vencimiento el 7 de enero de 2010 .

Spanisch

außerdem beschloss er , die geschäfte in us-dollar mit einer laufzeit von 84 tagen nach der operation , die am 6 . oktober 2009 angekündigt wurde und am 7 .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

el 27 de marzo de 2008, el consejo de gobierno decidió realizar operaciones de financiación a plazo más largo( ofpml) complementarias con vencimiento a seis meses.

Spanisch

am 27. märz 2008 beschloss der ezb-rat, zusätzliche längerfristige refinanzierungsgeschäfte( lrgs) mit einer laufzeit von sechs monaten durchzuführen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

también se proporcionaron detalles de la operación de financiación a plazo más largo a doce meses prevista para diciembre de 2009, y se anunció que esta operación y la operación a seis meses que se realizará en marzo de 2010 serán las últimas con vencimiento a doce meses y seis meses, respectivamente.

Spanisch

außerdem wurden details zu dem längerfristigen refinanzierungsgeschäft mit zwölfmonatiger laufzeit, das im dezember 2009 durchgeführt wird, bekannt gegeben, und es wurde angekündigt, dass dieses geschäft und das im märz 2010 abzuwickelnde refinanzierungsgeschäft mit sechsmonatiger laufzeit die letzten geschäfte mit zwölf- bzw.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

el 22 de agosto de 2007, el consejo de gobierno decidió realizar una operación de financiación a plazo más largo complementaria con vencimiento a tres meses por un importe de 40 mm de euros; esta intervención de inyección de liquidez se ha llevado a cabo con el fin de respaldar la normalización del funcionamiento del mercado monetario en euros.

Spanisch

am 22. august 2007 beschloss der ezb-rat die durchführung eines zusätzlichen liquiditätszuführenden längerfristigen refinanzierungsgeschäfts mit einer laufzeit von drei monaten und einem zuteilungsbetrag von 40 mrd euros, um das funktionieren des euro-geldmarkts zu normalisieren.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

el 2 de septiembre de 2010, el consejo de gobierno adoptó varias decisiones sobre los procedimientos de subasta y los tipos de interés que se aplicarán en las operaciones principales de financiación( opf), en las operaciones de financiación a plazo más largo con vencimiento a tres meses( ofpml), y en las operaciones de financiación especiales con plazo de un período de mantenimiento.

Spanisch

am 2. september 2010 fasste der ezb-rat mehrere beschlüsse im hinblick auf die tenderverfahren und die zinssätze für die hauptrefinanzierungsgeschäfte( hrgs), die längerfristigen refinanzierungsgeschäfte( lrgs) mit dreimonatiger laufzeit und die refinanzierungsgeschäfte mit sonderlaufzeit von der dauer einer erfüllungsperiode.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,006,309 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK