Vous avez cherché: vencimiento (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

vencimiento

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

inicio de operaciones de financiación a plazo más largo con vencimiento a un año

Espagnol

einführung längerfristiger refinanzierungsgeschäfte mit einer laufzeit von einem jahr

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

asimismo, el consejo de gobierno decidió realizar nuevas ofpml complementarias con vencimiento a tres meses.

Espagnol

zudem beschloss der ezb-rat, weitere zusätzliche lrgs mit einer laufzeit von drei monaten durchzuführen.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

los instrumentos de este tipo emitidos antes del 1 de enero de 2008 continuarán evaluándose con arreglo a los criterios aplicados anteriormente hasta su vencimiento.

Espagnol

gedeckte schuldverschreibungen, die vor dem 1. januar 2008 begeben wurden, werden auch weiterhin bis zu ihrer fälligkeit auf der grundlage der zuvor angewandten kriterien beurteilt.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

asimismo, el consejo de gobierno decidió realizar tres operaciones de ajuste adicionales al vencimiento de las operaciones de financiación a seis meses y a doce meses en curso.

Espagnol

der ezb-rat beschloss außerdem, drei zusätzliche feinsteuerungsoperationen durchzuführen, wenn die verbleibenden refinanzierungsgeschäfte mit sechs- und zwölfmonatiger laufzeit fällig werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

también decidió dejar de efectuar operaciones en dólares estadounidenses a 84 días , tras la operación llevada a cabo el 6 de octubre de 2009 , con vencimiento el 7 de enero de 2010 .

Espagnol

außerdem beschloss er , die geschäfte in us-dollar mit einer laufzeit von 84 tagen nach der operation , die am 6 . oktober 2009 angekündigt wurde und am 7 .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

el 27 de marzo de 2008, el consejo de gobierno decidió realizar operaciones de financiación a plazo más largo( ofpml) complementarias con vencimiento a seis meses.

Espagnol

am 27. märz 2008 beschloss der ezb-rat, zusätzliche längerfristige refinanzierungsgeschäfte( lrgs) mit einer laufzeit von sechs monaten durchzuführen.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

también se proporcionaron detalles de la operación de financiación a plazo más largo a doce meses prevista para diciembre de 2009, y se anunció que esta operación y la operación a seis meses que se realizará en marzo de 2010 serán las últimas con vencimiento a doce meses y seis meses, respectivamente.

Espagnol

außerdem wurden details zu dem längerfristigen refinanzierungsgeschäft mit zwölfmonatiger laufzeit, das im dezember 2009 durchgeführt wird, bekannt gegeben, und es wurde angekündigt, dass dieses geschäft und das im märz 2010 abzuwickelnde refinanzierungsgeschäft mit sechsmonatiger laufzeit die letzten geschäfte mit zwölf- bzw.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

el 22 de agosto de 2007, el consejo de gobierno decidió realizar una operación de financiación a plazo más largo complementaria con vencimiento a tres meses por un importe de 40 mm de euros; esta intervención de inyección de liquidez se ha llevado a cabo con el fin de respaldar la normalización del funcionamiento del mercado monetario en euros.

Espagnol

am 22. august 2007 beschloss der ezb-rat die durchführung eines zusätzlichen liquiditätszuführenden längerfristigen refinanzierungsgeschäfts mit einer laufzeit von drei monaten und einem zuteilungsbetrag von 40 mrd euros, um das funktionieren des euro-geldmarkts zu normalisieren.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

el 2 de septiembre de 2010, el consejo de gobierno adoptó varias decisiones sobre los procedimientos de subasta y los tipos de interés que se aplicarán en las operaciones principales de financiación( opf), en las operaciones de financiación a plazo más largo con vencimiento a tres meses( ofpml), y en las operaciones de financiación especiales con plazo de un período de mantenimiento.

Espagnol

am 2. september 2010 fasste der ezb-rat mehrere beschlüsse im hinblick auf die tenderverfahren und die zinssätze für die hauptrefinanzierungsgeschäfte( hrgs), die längerfristigen refinanzierungsgeschäfte( lrgs) mit dreimonatiger laufzeit und die refinanzierungsgeschäfte mit sonderlaufzeit von der dauer einer erfüllungsperiode.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,620,126 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK