Você procurou por: vencimiento (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

vencimiento

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

inicio de operaciones de financiación a plazo más largo con vencimiento a un año

Espanhol

einführung längerfristiger refinanzierungsgeschäfte mit einer laufzeit von einem jahr

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

asimismo, el consejo de gobierno decidió realizar nuevas ofpml complementarias con vencimiento a tres meses.

Espanhol

zudem beschloss der ezb-rat, weitere zusätzliche lrgs mit einer laufzeit von drei monaten durchzuführen.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

los instrumentos de este tipo emitidos antes del 1 de enero de 2008 continuarán evaluándose con arreglo a los criterios aplicados anteriormente hasta su vencimiento.

Espanhol

gedeckte schuldverschreibungen, die vor dem 1. januar 2008 begeben wurden, werden auch weiterhin bis zu ihrer fälligkeit auf der grundlage der zuvor angewandten kriterien beurteilt.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

asimismo, el consejo de gobierno decidió realizar tres operaciones de ajuste adicionales al vencimiento de las operaciones de financiación a seis meses y a doce meses en curso.

Espanhol

der ezb-rat beschloss außerdem, drei zusätzliche feinsteuerungsoperationen durchzuführen, wenn die verbleibenden refinanzierungsgeschäfte mit sechs- und zwölfmonatiger laufzeit fällig werden.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

también decidió dejar de efectuar operaciones en dólares estadounidenses a 84 días , tras la operación llevada a cabo el 6 de octubre de 2009 , con vencimiento el 7 de enero de 2010 .

Espanhol

außerdem beschloss er , die geschäfte in us-dollar mit einer laufzeit von 84 tagen nach der operation , die am 6 . oktober 2009 angekündigt wurde und am 7 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

el 27 de marzo de 2008, el consejo de gobierno decidió realizar operaciones de financiación a plazo más largo( ofpml) complementarias con vencimiento a seis meses.

Espanhol

am 27. märz 2008 beschloss der ezb-rat, zusätzliche längerfristige refinanzierungsgeschäfte( lrgs) mit einer laufzeit von sechs monaten durchzuführen.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

también se proporcionaron detalles de la operación de financiación a plazo más largo a doce meses prevista para diciembre de 2009, y se anunció que esta operación y la operación a seis meses que se realizará en marzo de 2010 serán las últimas con vencimiento a doce meses y seis meses, respectivamente.

Espanhol

außerdem wurden details zu dem längerfristigen refinanzierungsgeschäft mit zwölfmonatiger laufzeit, das im dezember 2009 durchgeführt wird, bekannt gegeben, und es wurde angekündigt, dass dieses geschäft und das im märz 2010 abzuwickelnde refinanzierungsgeschäft mit sechsmonatiger laufzeit die letzten geschäfte mit zwölf- bzw.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

el 22 de agosto de 2007, el consejo de gobierno decidió realizar una operación de financiación a plazo más largo complementaria con vencimiento a tres meses por un importe de 40 mm de euros; esta intervención de inyección de liquidez se ha llevado a cabo con el fin de respaldar la normalización del funcionamiento del mercado monetario en euros.

Espanhol

am 22. august 2007 beschloss der ezb-rat die durchführung eines zusätzlichen liquiditätszuführenden längerfristigen refinanzierungsgeschäfts mit einer laufzeit von drei monaten und einem zuteilungsbetrag von 40 mrd euros, um das funktionieren des euro-geldmarkts zu normalisieren.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

el 2 de septiembre de 2010, el consejo de gobierno adoptó varias decisiones sobre los procedimientos de subasta y los tipos de interés que se aplicarán en las operaciones principales de financiación( opf), en las operaciones de financiación a plazo más largo con vencimiento a tres meses( ofpml), y en las operaciones de financiación especiales con plazo de un período de mantenimiento.

Espanhol

am 2. september 2010 fasste der ezb-rat mehrere beschlüsse im hinblick auf die tenderverfahren und die zinssätze für die hauptrefinanzierungsgeschäfte( hrgs), die längerfristigen refinanzierungsgeschäfte( lrgs) mit dreimonatiger laufzeit und die refinanzierungsgeschäfte mit sonderlaufzeit von der dauer einer erfüllungsperiode.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,994,095 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK