Sie suchten nach: zusammenzustellen (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

zusammenzustellen

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

kontrollgruppe zusammenzustellen.

Spanisch

las evaluaciones intermedias se ocuparán sobre todo del análisis crítico de las informaciones recogidas durante la supervisión.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausgaben im drogensektor zusammenzustellen.

Spanisch

fuentes: puntos focales nacionales y eurostat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kosten für die gesellschaft zusammenzustellen.

Spanisch

los costes sociales totales de la cios de la intemalización para asegurar un producción, teniendo también en cuenta las ex- incremento efectivo en la eficiencia operativa del ternalidades, realmente no varían.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) eine europäische filmografie zusammenzustellen;

Spanisch

c) recopilar una filmografía europea;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorzulesen.

Spanisch

¡somos nosotros los encargados de juntarlo y de recitarlo!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(c) eine europäische audiovisuelle filmografie zusammenzustellen;

Spanisch

c) recopilar una filmografía audiovisual europea;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist einfach, ein programm zusammenzustellen, das illustrationen.

Spanisch

en el artículo se examinan los puntos fuertes y débiles de los pro­gramas de diapositivas-casetes, y se ofrecen algunos consejos para las per­sonas que estén interesadas en adquirir dicho material.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Τ probleme, teams mit all diesen qualifikationen zusammenzustellen.

Spanisch

evaluación comparativa de buenas prácticas

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist viel arbeit, den bericht und die tabellen zusammenzustellen.

Spanisch

se decidió que a partir de entonces se mantendría es trictamente el plazo de un año entre el registro de una queja y la resolución de sobreseimiento y notificación formal al estado miembro por parte de la comisión.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

heute haben wir versucht, eine reihe von erfahrungen zusammenzustellen.

Spanisch

aunque me doy cuenta de que en la práctica es difícil, creo que hay que hacerlo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vorhersage des nettoresultats durch die mischung schneiderten rechner zusammenzustellen.

Spanisch

en el caso del transporte a larga distancia, la su medida, a partir de una gama de posibilidades mezcla de factores positivos y negativos hace de hardware y de software.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zudem gilt es, bis jahresende die ersten zwei bis drei kics zusammenzustellen.

Spanisch

en segundo lugar, seleccionaremos las dos o tres primeras cci a finales de año.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

karten auf dem spieltisch auslegen, um so poker-hände zusammenzustellen

Spanisch

coloque las cartas en el tablero para formar manos de póquer

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

das format des Überwachungsberichts ermöglichte es, zeitreihendaten zu zentralen indikatoren zusammenzustellen.

Spanisch

el formato del informe de seguimiento permite la acumulación de datos de series temporales referidos a indicadores clave.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

den planern wird abverlangt, einheiten zusammenzustellen, die be­stimmte voraussetzungen berück­sichtigen:

Spanisch

no obstante, la ganancia de productivi­dad del trabajo no es completa, debido a la necesaria presencia de personas que ayuden a los alumnos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

name und anschrift der person, die bevollmächtigt ist, die technischen unterlagen zusammenzustellen:

Spanisch

nombre y dirección de la persona, autorizada para la compilación de la documentación técnica:

Letzte Aktualisierung: 2012-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

deren datenbestand ermöglicht es, themenbezogene bibliographien zusammenzustellen oder einzelne artikel zu finden.

Spanisch

a partir de esta base se pueden constituir bibliografías temáticas o localizarse los artículos de forma individual.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

die städte bzw. gemeinden sind dazu angehalten, emissionsinventare möglichst in jährlichen abständen zusammenzustellen.

Spanisch

se animaa la autoridad local a elaborar inventarios de emisiones todos los años.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

1958 wurde dieser dienst damit beauftragt, in brüssel die archive der ewg und der eag zusammenzustellen.

Spanisch

para empezar, hay que decir que varía dependiendo de los documentos y de las lenguas oficiales.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

(fortsetzung auf suite 4) a lim einen antrag zusammenzustellen, sind alle verwaltungsformulare erforderlich.

Spanisch

(continucación en la pág. 4)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,764,602 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK