Вы искали: zusammenzustellen (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

zusammenzustellen

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

kontrollgruppe zusammenzustellen.

Испанский

las evaluaciones intermedias se ocuparán sobre todo del análisis crítico de las informaciones recogidas durante la supervisión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausgaben im drogensektor zusammenzustellen.

Испанский

fuentes: puntos focales nacionales y eurostat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kosten für die gesellschaft zusammenzustellen.

Испанский

los costes sociales totales de la cios de la intemalización para asegurar un producción, teniendo también en cuenta las ex- incremento efectivo en la eficiencia operativa del ternalidades, realmente no varían.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) eine europäische filmografie zusammenzustellen;

Испанский

c) recopilar una filmografía europea;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorzulesen.

Испанский

¡somos nosotros los encargados de juntarlo y de recitarlo!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(c) eine europäische audiovisuelle filmografie zusammenzustellen;

Испанский

c) recopilar una filmografía audiovisual europea;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist einfach, ein programm zusammenzustellen, das illustrationen.

Испанский

en el artículo se examinan los puntos fuertes y débiles de los pro­gramas de diapositivas-casetes, y se ofrecen algunos consejos para las per­sonas que estén interesadas en adquirir dicho material.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Τ probleme, teams mit all diesen qualifikationen zusammenzustellen.

Испанский

evaluación comparativa de buenas prácticas

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist viel arbeit, den bericht und die tabellen zusammenzustellen.

Испанский

se decidió que a partir de entonces se mantendría es trictamente el plazo de un año entre el registro de una queja y la resolución de sobreseimiento y notificación formal al estado miembro por parte de la comisión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

heute haben wir versucht, eine reihe von erfahrungen zusammenzustellen.

Испанский

aunque me doy cuenta de que en la práctica es difícil, creo que hay que hacerlo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorhersage des nettoresultats durch die mischung schneiderten rechner zusammenzustellen.

Испанский

en el caso del transporte a larga distancia, la su medida, a partir de una gama de posibilidades mezcla de factores positivos y negativos hace de hardware y de software.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zudem gilt es, bis jahresende die ersten zwei bis drei kics zusammenzustellen.

Испанский

en segundo lugar, seleccionaremos las dos o tres primeras cci a finales de año.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

karten auf dem spieltisch auslegen, um so poker-hände zusammenzustellen

Испанский

coloque las cartas en el tablero para formar manos de póquer

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

das format des Überwachungsberichts ermöglichte es, zeitreihendaten zu zentralen indikatoren zusammenzustellen.

Испанский

el formato del informe de seguimiento permite la acumulación de datos de series temporales referidos a indicadores clave.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den planern wird abverlangt, einheiten zusammenzustellen, die be­stimmte voraussetzungen berück­sichtigen:

Испанский

no obstante, la ganancia de productivi­dad del trabajo no es completa, debido a la necesaria presencia de personas que ayuden a los alumnos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

name und anschrift der person, die bevollmächtigt ist, die technischen unterlagen zusammenzustellen:

Испанский

nombre y dirección de la persona, autorizada para la compilación de la documentación técnica:

Последнее обновление: 2012-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

deren datenbestand ermöglicht es, themenbezogene bibliographien zusammenzustellen oder einzelne artikel zu finden.

Испанский

a partir de esta base se pueden constituir bibliografías temáticas o localizarse los artículos de forma individual.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

die städte bzw. gemeinden sind dazu angehalten, emissionsinventare möglichst in jährlichen abständen zusammenzustellen.

Испанский

se animaa la autoridad local a elaborar inventarios de emisiones todos los años.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

1958 wurde dieser dienst damit beauftragt, in brüssel die archive der ewg und der eag zusammenzustellen.

Испанский

para empezar, hay que decir que varía dependiendo de los documentos y de las lenguas oficiales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

(fortsetzung auf suite 4) a lim einen antrag zusammenzustellen, sind alle verwaltungsformulare erforderlich.

Испанский

(continucación en la pág. 4)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,792,051 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK