Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
betriebliche aufwendungen
provozní náklady
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
betriebliche altersversorgungssysteme:
zaměstnanecké penzijní pojištění:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
betriebliche erträge: -------
provoznÍ vÝnosy -------
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 17
Qualität:
Referenz:
betriebliche ausbildungsphasen.
fického průmyslu, postupně zaváděna období přípravy v podniku.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
förderung der privaten altersvorsorge
podpora spoření na důchod
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ja. das wird meine altersvorsorge.
tak to se mi zamlouvá.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
individuelle altersvorsorge (3. säule)
podmínky, při kterých vzniká nárok na dávky
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich nehme es von meiner altersvorsorge.
sáhnu do svého penzijního připojištění.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
erstens stärken gut geführte ebav und ein tieferer markt für ebav die private betriebliche altersvorsorge.
za prvé, dobře spravované izpp a rozvinutější trh izpp posilují soukromé zaměstnanecké penzijní pojištění.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"natürlich hast du noch keine altersvorsorge,
"jasně, že ještě nemáš důchodové připojištění.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
3.1 die aktuellen herausforderungen an die altersvorsorge
3.1 stávající výzvy v důchodové oblasti
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sie erbringen in erheblichem maße eine betriebliche altersvorsorge und sind zu einer unerlässlichen ergänzung staatlicher rentensysteme geworden.
jsou do velké míry zodpovědné za zaměstnanecké penzijní pojištění a staly se nepostradatelným doplňkem veřejných penzijních systémů.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3.8 ausbau der privaten zusatz-altersvorsorge
3.8 rozvoj doplňkových soukromých důchodových spoření
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in dem weißbuch wird erwähnt, dass die betriebliche altersvorsorge durch die Überprüfung der richtlinie effizienter und sicherer würde.
v bílé knize se uvádí, že by přezkum směrnice zvýšil účinnost a bezpečnost zaměstnaneckého penzijního pojištění.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
betriebliche systeme sind dabei von besonderer bedeutung, da sie vorteile bieten, die die individuelle altersvorsorge vermissen lässt.
zaměstnanecké penzijní plány jsou velmi důležité, protože mají vlastnosti, jež individuální důchodové spoření neposkytuje.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der ausschuss stellt zudem fest, dass die mehrheit der arbeitnehmer in der eu über keine anrechte für eine betriebliche altersvorsorge verfügen.
výbor dále konstatuje, že většina zaměstnanců v eu nemá právo na zaměstnanecké penzijní pojištění.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
auch selbständig erwerbstätige und personen in atypischen beschäftigungsverhältnissen sind größeren risiken aufgrund unzureichender altersversorgung und geringerer abdeckung durch betriebliche altersvorsorge ausgesetzt.
také osoby samostatně výdělečně činné a osoby v atypických zaměstnaneckých poměrech jsou vystaveny většímu riziku nedostatečného důchodu a nižšímu pokrytí zaměstnaneckým penzijním pojištěním.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
frau, 2 kinder, haus, job,... 2 wochen urlaub, altersvorsorge.
Žena,dvě děti, dům,práce. dvoutýdenní dovolená, plán důchodu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
durch die vorgeschlagene maßnahme werden produkte der betrieblichen altersvorsorge effizienter und sicherer.
navrhované opatření povede k větší efektivnosti a bezpečnosti produktů zaměstnaneckého penzijního pojištění.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eine weiter notwendige verbreitung der betrieblichen altersvorsorge setzt vor allem günstige gesetzliche rahmenbedingungen voraus.
výhodný legislativní rámec je důležitým předpokladem pro další nutné rozšiřování zaměstnaneckého penzijního pojištění.“
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: