Results for betriebliche altersvorsorge translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

betriebliche altersvorsorge

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

betriebliche aufwendungen

Czech

provozní náklady

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

German

betriebliche altersversorgungssysteme:

Czech

zaměstnanecké penzijní pojištění:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

betriebliche erträge: -------

Czech

provoznÍ vÝnosy -------

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 17
Quality:

Reference: Anonymous

German

­ betriebliche ausbildungsphasen.

Czech

fického průmyslu, postupně zaváděna období přípra­vy v podniku.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

förderung der privaten altersvorsorge

Czech

podpora spoření na důchod

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ja. das wird meine altersvorsorge.

Czech

tak to se mi zamlouvá.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

individuelle altersvorsorge (3. säule)

Czech

podmínky, při kterých vzniká nárok na dávky

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich nehme es von meiner altersvorsorge.

Czech

sáhnu do svého penzijního připojištění.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erstens stärken gut geführte ebav und ein tieferer markt für ebav die private betriebliche altersvorsorge.

Czech

za prvé, dobře spravované izpp a rozvinutější trh izpp posilují soukromé zaměstnanecké penzijní pojištění.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"natürlich hast du noch keine altersvorsorge,

Czech

"jasně, že ještě nemáš důchodové připojištění.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

3.1 die aktuellen herausforderungen an die altersvorsorge

Czech

3.1 stávající výzvy v důchodové oblasti

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie erbringen in erheblichem maße eine betriebliche altersvorsorge und sind zu einer unerlässlichen ergänzung staatlicher rentensysteme geworden.

Czech

jsou do velké míry zodpovědné za zaměstnanecké penzijní pojištění a staly se nepostradatelným doplňkem veřejných penzijních systémů.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3.8 ausbau der privaten zusatz-altersvorsorge

Czech

3.8 rozvoj doplňkových soukromých důchodových spoření

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in dem weißbuch wird erwähnt, dass die betriebliche altersvorsorge durch die Überprüfung der richtlinie effizienter und sicherer würde.

Czech

v bílé knize se uvádí, že by přezkum směrnice zvýšil účinnost a bezpečnost zaměstnaneckého penzijního pojištění.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

betriebliche systeme sind dabei von besonderer bedeutung, da sie vorteile bieten, die die individuelle altersvorsorge vermissen lässt.

Czech

zaměstnanecké penzijní plány jsou velmi důležité, protože mají vlastnosti, jež individuální důchodové spoření neposkytuje.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der ausschuss stellt zudem fest, dass die mehrheit der arbeitnehmer in der eu über keine anrechte für eine betriebliche altersvorsorge verfügen.

Czech

výbor dále konstatuje, že většina zaměstnanců v eu nemá právo na zaměstnanecké penzijní pojištění.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auch selbständig erwerbstätige und personen in atypischen beschäftigungs­verhältnissen sind größeren risiken aufgrund unzureichender altersversorgung und geringerer abdeckung durch betriebliche altersvorsorge ausgesetzt.

Czech

také osoby samostatně výdělečně činné a osoby v atypických zaměstnaneckých poměrech jsou vystaveny většímu riziku nedostatečného důchodu a nižšímu pokrytí zaměstnaneckým penzijním pojištěním.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

frau, 2 kinder, haus, job,... 2 wochen urlaub, altersvorsorge.

Czech

Žena,dvě děti, dům,práce. dvoutýdenní dovolená, plán důchodu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

durch die vorgeschlagene maßnahme werden produkte der betrieblichen altersvorsorge effizienter und sicherer.

Czech

navrhované opatření povede k větší efektivnosti a bezpečnosti produktů zaměstnaneckého penzijního pojištění.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

eine weiter notwendige verbreitung der betrieblichen altersvorsorge setzt vor allem günstige gesetzliche rahmenbedingungen voraus.

Czech

výhodný legislativní rámec je důležitým předpokladem pro další nutné rozšiřování zaměstnaneckého penzijního pojištění.“

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,107,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK