Sie suchten nach: verkehrsteilnehmer (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

verkehrsteilnehmer

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

behinderte verkehrsteilnehmer

Tschechisch

postižení účastníci

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

an alle verkehrsteilnehmer.

Tschechisch

silnice jsou pro dopravu uzavřené. magistrály jsou zaminované.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kein verkehrsteilnehmer ist unfehlbar.

Tschechisch

všichni účastníci silničního provozu mohou chybovat.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kann nachfolgende verkehrsteilnehmer ablenken

Tschechisch

může působit rušivě na účastníky silničního provozu jedoucí za vozidlem

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unterrichtung der verkehrsteilnehmer in der union

Tschechisch

informování účastníků silničního provozu v unii

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gefahr für andere verkehrsteilnehmer darstellen.

Tschechisch

možné přínosy diagnostiky závisejí primárně na spolehlivosti, s níž lze předpovědět chování zvyšující riziko.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie haben auch andere verkehrsteilnehmer gefährdet.

Tschechisch

to jste mě pobavil.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bessere fahrausbildung/besseres fahrtraining der verkehrsteilnehmer;

Tschechisch

zlepšení vzdělávání a výcviku účastníků silničního provozu;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der unterrichtung aller verkehrsteilnehmer (alle autofahrer einschl.

Tschechisch

informování o místě, času, rozsahu a příčinách neprůjezdnosti a nesjízdnosti všech účastníků provozu na pozemních komunikacích (běžných řidičů, řidičů krizových vozidel apod.);

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) muster der routen- und fahrzeitwahl der verkehrsteilnehmer

Tschechisch

b) volba trasy a dopravní profily;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einführung noch fehlender eu-rechtsvorschriften für ungeschützte verkehrsteilnehmer;

Tschechisch

zavedení doposud chybějícího unijního právního předpisu pro zranitelné kategorie účastníků silničního provozu;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Übermäßiger flüssigkeitsaustritt mit möglicher umweltschädigung oder gefährdung anderer verkehrsteilnehmer.

Tschechisch

jakýkoli nadměrný únik kapalin, který by mohl poškodit životní prostředí nebo představovat bezpečnostní riziko pro ostatní účastníky silničního provozu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem können andere verkehrsteilnehmer schneller über den unfall informiert werden.

Tschechisch

kromě toho mohou být ostatní uživatelé silnic o nehodě rychleji informováni.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(10) „ungeschützter verkehrsteilnehmer“: ein fußgänger, radfahrer oder motorradfahrer.

Tschechisch

(10) „nechráněnými účastníky provozu na pozemních komunikacích“ se rozumí chodci, cyklisté a motocyklisté.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der europäische führerschein stärkt den schutz in den kategorien der am meisten gefährdeten verkehrsteilnehmer.

Tschechisch

systém evropských řidičských průkazů posiluje ochranu nejzranitelnějších skupin účastníků silničního provozu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

d) nutzung durch ungeschützte verkehrsteilnehmer (fußgänger, rad- und motorradfahrer)

Tschechisch

d) účastníci silničního provozu, kteří jsou znatelněji vystaveni nebezpečí (chodci, cyklisté, řidiči motorek);

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der fahrlehrer muss daher dafür sorgen, dass die sicherheit aller verkehrsteilnehmer höchste priorität hat.

Tschechisch

přímého vstupu, který je nezbytný pro účinný countersteering a prudké zatočení kolem překážky, je možné docílit při rychlosti pouhých 20 km/h, dobré techniky nouzového brzdění je možné provádět od tak nízké rychlosti jako 25 km/h.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit die vom preis ausgehenden signale auch richtig ankommen, müssen die verkehrsteilnehmer dafür empfänglich sein.

Tschechisch

aby však byly signály vycházející z ceny účinné, musejí se účastníci dopravy nechat vést cenou.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

derzeit sind mehr als 20 millionen verkehrsteilnehmer, autofahrer oder güterkraftverkehrsunternehmen, teilnehmer elektronischer mautsysteme.

Tschechisch

dnes více než 20 milionů uživatelů silnic, motoristů nebo silničních dopravců využívá elektronické systémy pro výběr mýtného.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

berufskraftfahrer sollen nicht übermäßig viele stunden arbeiten müssen, wodurch sie sich selbst und andere verkehrsteilnehmer gefährden.

Tschechisch

touto směrnicí má být zajištěno, aby řidiči z povolání neměli neúměrně dlouhou pracovní dobu, a nebyli tak hrozbou pro sebe ani ostatní účastníky silniční dopravy.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,868,802 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK