Results for verkehrsteilnehmer translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

verkehrsteilnehmer

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

behinderte verkehrsteilnehmer

Czech

postižení účastníci

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an alle verkehrsteilnehmer.

Czech

silnice jsou pro dopravu uzavřené. magistrály jsou zaminované.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kein verkehrsteilnehmer ist unfehlbar.

Czech

všichni účastníci silničního provozu mohou chybovat.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kann nachfolgende verkehrsteilnehmer ablenken

Czech

může působit rušivě na účastníky silničního provozu jedoucí za vozidlem

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unterrichtung der verkehrsteilnehmer in der union

Czech

informování účastníků silničního provozu v unii

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gefahr für andere verkehrsteilnehmer darstellen.

Czech

možné přínosy diagnostiky závisejí primárně na spolehlivosti, s níž lze předpovědět chování zvyšující riziko.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie haben auch andere verkehrsteilnehmer gefährdet.

Czech

to jste mě pobavil.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bessere fahrausbildung/besseres fahrtraining der verkehrsteilnehmer;

Czech

zlepšení vzdělávání a výcviku účastníků silničního provozu;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der unterrichtung aller verkehrsteilnehmer (alle autofahrer einschl.

Czech

informování o místě, času, rozsahu a příčinách neprůjezdnosti a nesjízdnosti všech účastníků provozu na pozemních komunikacích (běžných řidičů, řidičů krizových vozidel apod.);

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) muster der routen- und fahrzeitwahl der verkehrsteilnehmer

Czech

b) volba trasy a dopravní profily;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einführung noch fehlender eu-rechtsvorschriften für ungeschützte verkehrsteilnehmer;

Czech

zavedení doposud chybějícího unijního právního předpisu pro zranitelné kategorie účastníků silničního provozu;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Übermäßiger flüssigkeitsaustritt mit möglicher umweltschädigung oder gefährdung anderer verkehrsteilnehmer.

Czech

jakýkoli nadměrný únik kapalin, který by mohl poškodit životní prostředí nebo představovat bezpečnostní riziko pro ostatní účastníky silničního provozu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem können andere verkehrsteilnehmer schneller über den unfall informiert werden.

Czech

kromě toho mohou být ostatní uživatelé silnic o nehodě rychleji informováni.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(10) „ungeschützter verkehrsteilnehmer“: ein fußgänger, radfahrer oder motorradfahrer.

Czech

(10) „nechráněnými účastníky provozu na pozemních komunikacích“ se rozumí chodci, cyklisté a motocyklisté.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der europäische führerschein stärkt den schutz in den kategorien der am meisten gefährdeten verkehrsteilnehmer.

Czech

systém evropských řidičských průkazů posiluje ochranu nejzranitelnějších skupin účastníků silničního provozu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

d) nutzung durch ungeschützte verkehrsteilnehmer (fußgänger, rad- und motorradfahrer)

Czech

d) účastníci silničního provozu, kteří jsou znatelněji vystaveni nebezpečí (chodci, cyklisté, řidiči motorek);

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der fahrlehrer muss daher dafür sorgen, dass die sicherheit aller verkehrsteilnehmer höchste priorität hat.

Czech

přímého vstupu, který je nezbytný pro účinný countersteering a prudké zatočení kolem překážky, je možné docílit při rychlosti pouhých 20 km/h, dobré techniky nouzového brzdění je možné provádět od tak nízké rychlosti jako 25 km/h.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit die vom preis ausgehenden signale auch richtig ankommen, müssen die verkehrsteilnehmer dafür empfänglich sein.

Czech

aby však byly signály vycházející z ceny účinné, musejí se účastníci dopravy nechat vést cenou.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derzeit sind mehr als 20 millionen verkehrsteilnehmer, autofahrer oder güterkraftverkehrsunternehmen, teilnehmer elektronischer mautsysteme.

Czech

dnes více než 20 milionů uživatelů silnic, motoristů nebo silničních dopravců využívá elektronické systémy pro výběr mýtného.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

berufskraftfahrer sollen nicht übermäßig viele stunden arbeiten müssen, wodurch sie sich selbst und andere verkehrsteilnehmer gefährden.

Czech

touto směrnicí má být zajištěno, aby řidiči z povolání neměli neúměrně dlouhou pracovní dobu, a nebyli tak hrozbou pro sebe ani ostatní účastníky silniční dopravy.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,066,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK