Google fragen

Sie suchten nach: wechselbeziehungen (Deutsch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

Daten zur Beurteilung von Wechselbeziehungen zwischen Arten;

Tschechisch

na údaje pro hodnocení stupně vzájemného působení druhů;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Aufbau des Flughafens, insbesondere die Wechselbeziehungen zwischen den Flughafenbereichen, und

Tschechisch

dispozičnímu plánu letiště, zejména návaznosti prostor vymezených na letišti, a

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Zwischen dem Fischereisektor und anderen meeresgestützten Sektoren bestehen enge Wechselbeziehungen.

Tschechisch

Odvětví rybolovu a ostatní námořní odvětví se úzce ovlivňují.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Zwischen dem Fischereisektor und anderen meeresgestützten Sektoren bestehen enge Wechselbeziehungen.

Tschechisch

• Jak může být nejlépe podpořena sledovatelnost a transparentnost ve výrobním řetězci?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Wechselbeziehungen und der Konvergenz zwischen den verschiedenen Technologien.

Tschechisch

Důraz se bude klást na interakce a sbližování napříč různými technologiemi a mezi nimi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Sie bieten zudem Potenzial für effizientere Wechselbeziehungen zu strategischen internationalen Partnern.

Tschechisch

Poskytují rovněž potenciál pro dosažení účinnějších výsledků spolupráce se strategickými mezinárodními partnery.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die industrieseitigen Anpassungsstrategien und die engen Wechselbeziehungen innerhalb der Pro­duktionskette werden dargelegt.

Tschechisch

Posuzuje také adaptační strategie průmyslu a zdůrazňuje absolutní provázanost celého průmyslového řetězce.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die Wechselbeziehungen zwischen der Hochtechnologieforschung und der regionalen industriellen Entwicklung zu verstärken;

Tschechisch

posílit výměny mezi technologickým výzkumem a místním průmyslovým rozvojem;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

In welchen Bereichen bestehen enge Wechselbeziehungen zwischen der Fischereiwirtschaft und anderen Sektoren?

Tschechisch

Ve kterých oblastech se odvětví rybolovu a ostatní odvětví úzce ovlivňují?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Intensivierung der Wechselbeziehungen und der Zusammenarbeit zwischen den Unternehmen und den Erzeugern von Wissen;

Tschechisch

posílení interakcí a spolupráce mezi podniky a tvůrci znalostí;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Um den Wechselbeziehungen zwischen beiden Programmen Rechnung zu tragen, wurden sie gleichzeitig bewertet.

Tschechisch

Vzhledem k provázanosti byly tyto programy posuzovány současně.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Wechselbeziehungen zwischen Län­dern bestehen auf verschiedenen Ebenen; zu nennen sind insbesondere:

Tschechisch

Interakce mezi zeměmi probíhá v mnoha rovinách a má zejména tyto formy:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Wechselbeziehungen zwischen Ländern bestehen auf verschiedenen Ebenen; zu nennen sind insbesondere:

Tschechisch

Interakce mezi zeměmi probíhá v mnoha rovinách a má zejména tyto formy:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Als enge Nachbarn werden die EU und die Palästinensische Behörde ihre politischen und wirtschaftlichen Wechselbeziehungen stärken.

Tschechisch

The EU and the Palestinian Authority, as close neighbours, will reinforce their political and economic interdependence.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

• In welchen Bereichen bestehen enge Wechselbeziehungen zwischen der Fischereiwirtschaft und anderen Sektoren?

Tschechisch

Při definování budoucí SRP a její role při formování budoucnosti odvětví rybolovu a akvakultury je nutné zohlednit klíčové problémy, jako je změna klimatu, emisní politiky a energetická účinnost.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Anhang: Ressourceneffizienz – Wechselbeziehungen zwischen Sektoren und Ressourcen sowie politische Initiativen der EU

Tschechisch

Příloha: Účinné využívání zdrojů – vazby mezi odvětvími a zdroji a politickými iniciativami EU

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Die Wechselbeziehungen zwischen den Sektoren Energie, Forstwirtschaft und Landwirtschaft sind komplex, und es gibt bedeutende Ungewissheiten.

Tschechisch

Vzájemné vztahy mezi odvětvím energetiky, lesnictví a zemědělství jsou složité a nejasnosti jsou značné.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Anschließend werden die Wechselbeziehungen zwischen Wirtschaftsbereichen („Clustering“) und der rechtliche Rahmen untersucht.

Tschechisch

V kapitole jsou dále zkoumány vzájemné vztahy mezi hospodářskými odvětvími, jakož i předpisový rámec.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Die Wechselbeziehungen zwischen Schlüsselsektoren und Ressourcen und die diesbezüglichen politischen Strategien der EU sind in der Tabelle im Anhang dargestellt.

Tschechisch

Vzájemné vazby mezi hlavními odvětvími a zdroji a s nimi související politické iniciativy EU jsou popsány v tabulce uvedené v příloze.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Schließlich wird der Untersuchung von Wechselbeziehungen zwischen den ausgewählten nicht nachhaltigen Trends in der Überprüfung größere Aufmerksamkeit gewidmet.

Tschechisch

V neposlední řadě bude hodnocení více zaměřeno na identifikaci vzájemných vztahů mezi zvolenými neudržitelnými trendy.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK