Sie suchten nach: ansprechen (Deutsch - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Vietnamese

Info

German

ansprechen

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Vietnamesisch

Info

Deutsch

eins wollte ich noch ansprechen.

Vietnamesisch

còn 1 vấn đề chót phải xem qua.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schön, dass sie das ansprechen.

Vietnamesisch

tôi mừng vì ông đã nhắc đến chuyện hát.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

fbi. gut, dass sie das ansprechen.

Vietnamesisch

phải fbi, rất vui vì anh đã hỏi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aktivieren und mit klick ansprechen

Vietnamesisch

kích hoạt và gởi nhắp

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nicht ansprechen und kein augenkontakt.

Vietnamesisch

không được nói chuyện, không nhìn.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du solltest mich nicht mal ansprechen.

Vietnamesisch

Ông đừng hòng nói chuyện với tôi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

soll ich sie mit lssa oder ivan ansprechen?

Vietnamesisch

tôi nên gọi cậu là issa hay ivan?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du meinst, du kannst mich ansprechen?

Vietnamesisch

sao em nghĩ mình được nói chuyện với anh?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aktivieren, nach vorn und mit klick ansprechen

Vietnamesisch

kích hoạt, nâng lên và gởi nhắp

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

konnte ich noch nicht ansprechen. aber bald.

Vietnamesisch

anh không thể nói chuyện với anh ta về vấn đề đó, nhưng anh sẽ làm thế.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

laß dich nicht von fremden spielsachen ansprechen.

Vietnamesisch

Đừng trò chuyện với những đồ chơi lạ đó!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie dürfen ihn ansehen, aber nicht ansprechen.

Vietnamesisch

Ông có thể nhìn ông ấy, nhưng không được nói.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

drei wochen ist mein minimum für jegliches ansprechen.

Vietnamesisch

Ít nhất là mất 3 tuần để trả lời câu hỏi ấy.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- willst du sie nicht ansprechen? scheiß drauf.

Vietnamesisch

- oh, gì vậy, morgan, mày không định ra nói chuyện với cô ta chứ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber ich möchte zwei vergehen ansprechen, die sie mir vorwarfen.

Vietnamesisch

nhưng nếu có thể, tôi muốn đưa ra lời bào chữa cho hai sự xúc phạm mà cô đưa ra.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hören sie heute noch kinder ihren vater so ansprechen?

Vietnamesisch

Đã nghe một thằng nhóc gọi bố như thế bao giờ chưa?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ihr idioten werdet jetzt das reichste 1 % amerikaner ansprechen.

Vietnamesisch

các anh sẽ sẽ nhắm đến những người giàu nhất, 1% dân số mỹ.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nur eine sache macht mir sorgen und die werde ich jetzt ansprechen.

Vietnamesisch

chỉ có một vấn đề làm em băn khoăn, và em sẽ nói rõ quan điểm của mình.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du solltest ihn einfach ansprechen. ich glaube nicht, dass er beißt.

Vietnamesisch

cháu biết không, cháu nên ra đó nói chuyện với cậu ta vì cậu ta có thể sẽ không cắn đâu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eh, ich fragte zuerst. ihr müsst mich als "sihing" ansprechen.

Vietnamesisch

Ê, ta bái thầy trước tụi bay, phải gọi ta đại sư huynh.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,793,327 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK