Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kein aufsehen.
cứ thông thả.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- aber dad will kein aufsehen.
- con sẽ báo cảnh sát.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich möchte kein aufsehen erregen.
tôi không muốn khó xử mỗi khi gặp anh.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er weiß, er wird aufsehen erregen.
hắn biết sẽ bị phát hiện và sẽ bị lần ra.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ohne licht, ohne waffen, ohne aufsehen.
không ai được động vào cái gì cả . rõ chưa?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die sicherheitsleute sollen sie ohne aufsehen einfangen.
hãy để bên quản lý giống bắt nó lặng lẽ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
achte gut darauf, kein aufsehen zu erregen.
Đừng quá lo lắng,
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jedenfalls erregte diese blondine einiges aufsehen.
dù sao, cổ không đi qua mà không gây chú ý.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber erzeugt dabei nicht zu viel aufsehen. ja!
Đừng có làm kinh động quá.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem... muss das gewehr ohne aufsehen durch den zoll.
có vẻ như, cây súng phải được mang ngang qua hải quan mà không gây chút nghi ngờ nào.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du brauchst nur motivation, jemanden zu dem du aufsehen kannst...
cậu chỉ cần... động lực. nhiều người tìm kiếm và rồi...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das wird es sein müssen. bordens trick erregt langsam aufsehen.
À, rất nhiên, màn của borden sẽ bị chú ý.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dass ich befehle gut befolgt hätte und dass die anderen rekruten zu mir aufsehen.
rằng tôi theo sát tốt các phi vụ. những người khác nhìn vào tôi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
solange ich lebe, werde ich jede nacht zu seinem stern aufsehen und winken.
chừng nào tôi còn sống mỗi đêm tôi sẽ lại nhìn lên những vì sao. vẫy chào anh ấy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du bist der einzige, der das ohne viel aufsehen erledigen kann. ich meine es ernst, mann. hier.
cậu là người duy nhất có thể làm việc này mà không gặp nhiều trở ngại tôi rất nghiêm túc đấy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oh, weißt du, die typen auf der arbeit... sie sprechen alle davon, wie sie zu ihren brüdern aufsehen.
anh biết mấy gã ở chỗ làm không, họ kể về gương anh trai mình,
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der grund, warum ich sie hier her gebracht habe, parkman, ist, dass sie uns zu diesen aufzügen bringen, ohne aufsehen zu erregen.
tôi biết được điều đó từ 1 người. Ông chắc là không còn cách khác chứ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und aufsehen auf jesum, den anfänger und vollender des glaubens; welcher, da er wohl hätte mögen freude haben, erduldete das kreuz und achtete der schande nicht und hat sich gesetzt zur rechten auf den stuhl gottes.
nhìn xem Ðức chúa jêsus, là cội rễ và cuối cùng của đức tin, tức là Ðấng vì sự vui mừng đã đặt trước mặt mình, chịu lấy thập tự giá, khinh điều sỉ nhục, và hiện nay ngồi bên hữu ngai Ðức chúa trời.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- das hat der aufseher gesagt.
người giám sát nói vậy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: