Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kein aufsehen.
cứ thông thả.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- aber dad will kein aufsehen.
- con sẽ báo cảnh sát.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich möchte kein aufsehen erregen.
tôi không muốn khó xử mỗi khi gặp anh.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er weiß, er wird aufsehen erregen.
hắn biết sẽ bị phát hiện và sẽ bị lần ra.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ohne licht, ohne waffen, ohne aufsehen.
không ai được động vào cái gì cả . rõ chưa?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die sicherheitsleute sollen sie ohne aufsehen einfangen.
hãy để bên quản lý giống bắt nó lặng lẽ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
achte gut darauf, kein aufsehen zu erregen.
Đừng quá lo lắng,
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jedenfalls erregte diese blondine einiges aufsehen.
dù sao, cổ không đi qua mà không gây chú ý.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber erzeugt dabei nicht zu viel aufsehen. ja!
Đừng có làm kinh động quá.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem... muss das gewehr ohne aufsehen durch den zoll.
có vẻ như, cây súng phải được mang ngang qua hải quan mà không gây chút nghi ngờ nào.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du brauchst nur motivation, jemanden zu dem du aufsehen kannst...
cậu chỉ cần... động lực. nhiều người tìm kiếm và rồi...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das wird es sein müssen. bordens trick erregt langsam aufsehen.
À, rất nhiên, màn của borden sẽ bị chú ý.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dass ich befehle gut befolgt hätte und dass die anderen rekruten zu mir aufsehen.
rằng tôi theo sát tốt các phi vụ. những người khác nhìn vào tôi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solange ich lebe, werde ich jede nacht zu seinem stern aufsehen und winken.
chừng nào tôi còn sống mỗi đêm tôi sẽ lại nhìn lên những vì sao. vẫy chào anh ấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du bist der einzige, der das ohne viel aufsehen erledigen kann. ich meine es ernst, mann. hier.
cậu là người duy nhất có thể làm việc này mà không gặp nhiều trở ngại tôi rất nghiêm túc đấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh, weißt du, die typen auf der arbeit... sie sprechen alle davon, wie sie zu ihren brüdern aufsehen.
anh biết mấy gã ở chỗ làm không, họ kể về gương anh trai mình,
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der grund, warum ich sie hier her gebracht habe, parkman, ist, dass sie uns zu diesen aufzügen bringen, ohne aufsehen zu erregen.
tôi biết được điều đó từ 1 người. Ông chắc là không còn cách khác chứ?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und aufsehen auf jesum, den anfänger und vollender des glaubens; welcher, da er wohl hätte mögen freude haben, erduldete das kreuz und achtete der schande nicht und hat sich gesetzt zur rechten auf den stuhl gottes.
nhìn xem Ðức chúa jêsus, là cội rễ và cuối cùng của đức tin, tức là Ðấng vì sự vui mừng đã đặt trước mặt mình, chịu lấy thập tự giá, khinh điều sỉ nhục, và hiện nay ngồi bên hữu ngai Ðức chúa trời.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- das hat der aufseher gesagt.
người giám sát nói vậy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: