Sie suchten nach: emerged from a core (Englisch - Arabisch)

Englisch

Übersetzer

emerged from a core

Übersetzer

Arabisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

some aliens emerged from it..

Arabisch

... كلهم ذهبوا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

she emerged from the chrysalis?

Arabisch

"أَخَرجت من الشرنقة؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

when you emerged from a closet with my daughter.

Arabisch

هل يخرج من خزانة مع بلدي .

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

.... we have emerged from our global

Arabisch

لقد خرجنا من نظامنا الكوني

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

emerged from this...energy bubble.

Arabisch

ظهر من... فقاعة الطاقة تلك!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

oh. she emerged from the chrysalis?

Arabisch

هل خرجت من الشرنقة؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

"the gelumcaedus had just emerged from a dormant period

Arabisch

فصيلة الـ"غلمكايدوس" كانت ...قد خرجت لتوّها من فترة سبات

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

liberia has emerged from a decade of civil crisis.

Arabisch

وقد خرجت ليبريا من عقد من الحرب الأهلية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

several points emerged from the debate.

Arabisch

وقد برزت عدة نقاط من هذه المناقشة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

two important points emerged from this perspective.

Arabisch

وظهرت نقطتان هامتان من هذا المنظور.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the following conclusions emerged from the discussion:

Arabisch

وتمخضت المناقشات عن الاستنتاجات التاليــة:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

several lessons have emerged from recent experience.

Arabisch

والحاصل أن التجربة اﻷخيرة قد انبثق عنها عدد من الدروس المهمة المستفادة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

subsequently, positive developments have emerged from consultations.

Arabisch

وظهرت، في وقت لاحق، تطورات إيجابية من المشاورات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

these cross-cutting thematic priorities emerged from a review of:

Arabisch

30 - وقد نشأت هذه الأولويات المواضيعية الجامعة عن استعراض:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the recommendations in the report had emerged from a consensus among all the inspectors.

Arabisch

وقد نتجت التوصيات الواردة في التقرير من توافق في الآراء بين جميع المفتشين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

for now. our entire universe emerged from a point smaller than a single atom.

Arabisch

كوننا كله انبثق من نقطه أصغر من ذره واحده

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

witnesses report the rats emerged from a collapsed wall where construction crews were working.

Arabisch

وأبلغ الشهود ان الفئران خرجت من الجدران المنهارة حيث يعمل طاقم عمال البناء

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

"with evidence of carbonaceous material typical of having just emerged from a gun..."

Arabisch

مع دلالة على وجود مواد كربونية نموذجي لاطلاق من مسدس صحيح

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the democratic republic of the congo has just emerged from a seven-month civil war.

Arabisch

لقد خرجت جمهورية الكونغو الديمقراطية لتوها من حرب أهلية دامت سبعة أشهر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,884,435,192 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK