Sie suchten nach: exit sistem setup and save your changes t... (Englisch - Arabisch)

Englisch

Übersetzer

exit sistem setup and save your changes to cmos

Übersetzer

Arabisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

do you want to save your changes to:

Arabisch

هل تريد حفظ التغييرات في:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

save your changes to the workbook, and then quit excel.

Arabisch

قم بحفظ التغييرات التي قمت بإجرائها على المصنف، ثم قم بإنهاء excel.

Letzte Aktualisierung: 2005-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and save your life.

Arabisch

و إنقاذ حياتك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

would you like to save your changes?

Arabisch

هل تحبُّ أن تحفظَ تعديلاتِكَ ؟

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

select the save button to save your changes.

Arabisch

حدد زر save (حفظ) لحفظ التغييرات.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

go and save your father.

Arabisch

إذهبوا وأنقذوا أباكم.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

%1 are you sure you want to save your changes?

Arabisch

هل إلى حفظ @ info

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

come over now, and save your wife.

Arabisch

حاول أن تنقذ زوجتك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

go and save your innocent irishmen.

Arabisch

إذهب وأنقذ رجالك الإيرلنديين الأبرياء.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

come over now, and save your sister.

Arabisch

حاول أن تنقذ أختك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

would silas try and save your life?

Arabisch

أكان (سايلس) ليحاول إنقاذ حياتك؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

you could go back and save your mother.

Arabisch

كان بمقدورك العودة وإنقاذ أمّك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and save your strength, 'cause you're going to need it.

Arabisch

حافظ على قوتك لأنك سوف تحتاجها

Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

i'm going to try and save your life.

Arabisch

سوف احاول ان انقذ حياتك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

%1 has been modified. do you want to save your changes or discard them?

Arabisch

وقع تغيير في% 1% 2. هل تريد حفظ هذه التغييرات أو تجاهلها ؟ @ info the% typename "% title" has been modified.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

you will have this house and save your sisters from destitution.

Arabisch

ستعيشين في هذا المنزل -لا يمكنني الزواج به -و تنقذي أخوتك من الفقر

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the document contains unsaved changes. do you want to save your changes or discard them?

Arabisch

يحتوي المستند على تغييرات غير محفوظة. أتريد حفظ التغييرات أم تجاهلها ؟ @ title: window

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the content of the current form has been modified.\ndo you want to save your changes?

Arabisch

محتوى النموذج الحالي قد عدلت.\nهل ترغب في حفظ هذه التغيرات؟

Letzte Aktualisierung: 2016-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the document "%1" has been modified. do you want to save your changes or discard them?

Arabisch

المستند "% 1" تم تعديله. هل تريد حفظ تغيراتك أو رفضهن ؟

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

why don't you join them, and save your questions until tomorrow?

Arabisch

لماذ لا تذهب معهم؟ وتترك الأسئلة لغداً

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
8,934,715,580 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK