Sie suchten nach: grapple with (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

grapple with

Arabisch

فَكّ ألغازَ (مُشكلة، موضوع)

Letzte Aktualisierung: 2020-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

grapple with a problem

Arabisch

مواجهة المشكلة

Letzte Aktualisierung: 2022-11-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

come on, grapple with him.

Arabisch

هيا , قاتله .

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

it's embarrassing to grapple with...

Arabisch

من المحرج ان تتصارع مع..

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

we have to grapple with this reality.

Arabisch

وعلينا أن نصارع هذه الحقيقة الواقعة.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

to the last... i will grapple with thee!

Arabisch

حتى في النهاية سأتعامل معك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

nepad now has to grapple with implementation efforts.

Arabisch

وعلى هذه الشراكة الجديدة الآن أن تناضل من أجل جهود التنفيذ.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

6. iraq continues to grapple with development challenges.

Arabisch

6 - ولا يزال العراق يسعى جاهدا للتغلب على الصعوبات الإنمائية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

let us show courage and political will to grapple with it.

Arabisch

فلنبدي الشجاعة والإرادة السياسة للتصدي لها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the maldives also continues to grapple with traditional security threats.

Arabisch

لا تزال ملديف في صراع مع التهديدات الأمنية التقليدية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

despite that, there are still serious challenges to grapple with.

Arabisch

وبالرغم من ذلك، ما زالت توجد تحديات جدية يتعين التصدي لها.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

i was gonna be near her again... grapple with her... smell her hair.

Arabisch

لقد كنت ذاهبل بالقرب منها ثانية ..كافحها اشتم شعرها

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

many economies in the region continue to grapple with the challenge of inflation.

Arabisch

فما زالت اقتصادات كثيرة في المنطقة تعاني من مشكلة التضخم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

since time immemorial, women have been forced to grapple with practical problems.

Arabisch

ومنذ الأزمنة الغابرة، كانت النساء مكرهات بالقوة على مواجهة المشاكل الملموسة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

33. mediators have to grapple with the potential tension between inclusivity and efficiency.

Arabisch

33 - ويتعين على الوسطاء معالجة التوتر المحتمل بين الشمول والكفاءة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

those are the issues that the modern united nations has to grapple with and overcome.

Arabisch

وتلك هي القضايا التي يتعين على الأمم المتحدة في عصرنا أن تتعامل معها وأن تتغلب عليها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

these aforementioned treaties did not have to grapple with the specific features of weapon systems.

Arabisch

ولم يتعين على المعاهدتين المذكورتين أن تتناولا السمات المحددة لنظم الأسلحة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

haiti continues to grapple with food insecurity, significant poverty and a fragile humanitarian situation.

Arabisch

وما زالت هايتي تصارع انعدام الأمن الغذائي والفقر المدقع ووضعا إنسانيا هشا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

undp has begun to grapple with this issue, particularly through its global fund principal recipient role.

Arabisch

وقد شرع البرنامج الإنمائي في التصدي لهذه المسألة، بطرق منها على وجه الخصوص كونه المستفيد الرئيسي من الصندوق العالمي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

haiti has also continued to grapple with food insecurity, extreme poverty and a fragile humanitarian situation.

Arabisch

كما أن هايتي ما زالت تعاني من عدم الأمن الغذائي، والفقر المدقع والأوضاع الإنسانية الهشة.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,760,790,207 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK