Je was op zoek naar: grapple with (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

grapple with

Arabisch

فَكّ ألغازَ (مُشكلة، موضوع)

Laatste Update: 2020-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

grapple with a problem

Arabisch

مواجهة المشكلة

Laatste Update: 2022-11-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

come on, grapple with him.

Arabisch

هيا , قاتله .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it's embarrassing to grapple with...

Arabisch

من المحرج ان تتصارع مع..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we have to grapple with this reality.

Arabisch

وعلينا أن نصارع هذه الحقيقة الواقعة.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

to the last... i will grapple with thee!

Arabisch

حتى في النهاية سأتعامل معك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

nepad now has to grapple with implementation efforts.

Arabisch

وعلى هذه الشراكة الجديدة الآن أن تناضل من أجل جهود التنفيذ.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

6. iraq continues to grapple with development challenges.

Arabisch

6 - ولا يزال العراق يسعى جاهدا للتغلب على الصعوبات الإنمائية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

let us show courage and political will to grapple with it.

Arabisch

فلنبدي الشجاعة والإرادة السياسة للتصدي لها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the maldives also continues to grapple with traditional security threats.

Arabisch

لا تزال ملديف في صراع مع التهديدات الأمنية التقليدية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

despite that, there are still serious challenges to grapple with.

Arabisch

وبالرغم من ذلك، ما زالت توجد تحديات جدية يتعين التصدي لها.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

i was gonna be near her again... grapple with her... smell her hair.

Arabisch

لقد كنت ذاهبل بالقرب منها ثانية ..كافحها اشتم شعرها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

many economies in the region continue to grapple with the challenge of inflation.

Arabisch

فما زالت اقتصادات كثيرة في المنطقة تعاني من مشكلة التضخم.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

since time immemorial, women have been forced to grapple with practical problems.

Arabisch

ومنذ الأزمنة الغابرة، كانت النساء مكرهات بالقوة على مواجهة المشاكل الملموسة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

33. mediators have to grapple with the potential tension between inclusivity and efficiency.

Arabisch

33 - ويتعين على الوسطاء معالجة التوتر المحتمل بين الشمول والكفاءة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

those are the issues that the modern united nations has to grapple with and overcome.

Arabisch

وتلك هي القضايا التي يتعين على الأمم المتحدة في عصرنا أن تتعامل معها وأن تتغلب عليها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

these aforementioned treaties did not have to grapple with the specific features of weapon systems.

Arabisch

ولم يتعين على المعاهدتين المذكورتين أن تتناولا السمات المحددة لنظم الأسلحة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

haiti continues to grapple with food insecurity, significant poverty and a fragile humanitarian situation.

Arabisch

وما زالت هايتي تصارع انعدام الأمن الغذائي والفقر المدقع ووضعا إنسانيا هشا.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

undp has begun to grapple with this issue, particularly through its global fund principal recipient role.

Arabisch

وقد شرع البرنامج الإنمائي في التصدي لهذه المسألة، بطرق منها على وجه الخصوص كونه المستفيد الرئيسي من الصندوق العالمي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

haiti has also continued to grapple with food insecurity, extreme poverty and a fragile humanitarian situation.

Arabisch

كما أن هايتي ما زالت تعاني من عدم الأمن الغذائي، والفقر المدقع والأوضاع الإنسانية الهشة.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,762,946,355 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK