Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
but, the expedition has to be under my name
لكن هذا البعثة يجب أن تكون بإسمي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
it needs to be renewed.
هو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُجدّدَ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
has to be.
يجب أن يكون.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
...has to be...
أن يكون
Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- has to be.
- يَجِبُ أَنْ يَكُونَ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
has to be art...
... يجب أن يتعلق الأمر باللوحات الفنية
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
there has to be renewed commitment on the part of each and every state.
إذ ينبغي أن يكون هناك التزام متجدد من كل دولة من الدول.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
has to be exact.
يجب أن يكون بالضبط
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
has to be tonight?
يجب أن يحصل الأمر الليلة؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soil fertility does indeed need to be renewed.
35- وبالفعل، من اللازم تعزيز خصوبة الأراضي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
those contracts aren't going to be renewed.
لن يتم تجديد تلك العقود.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
however, particularly in rural areas land remains to be registered under the name of the head of household, mostly men.
غير أن هذه الأراضي لا تزال تسجل، وبخاصة في المناطق الريفية، باسم أرباب الأسرة المعيشية ومعظمهم من الرجال.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
it has to be one of us who sold van beber the names of the informants.
قد يكون واحد منا الذي باع لـ(فن بيبر) أسماء المخبرين
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
since refugee registration has to be renewed every three months, the situation is being monitored closely by unhcr.
وترصد المفوضية الوضع عن كثب نظرا الى أنه يجب تجديد تسجيل الﻻجئين مرة كل ثﻻثة أشهر.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the committee is also concerned at the legal requirement for travellers to hold a travel permit, which has to be renewed periodically.
واللجنة قلقة أيضاً من الأحكام القانونية التي تُلزم الرُحّل بحيازة تصريح تنقل ينبغي تجديده بانتظام.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the name of our product has to be something easily remembered by a child.
أنه لا بد أن يكون اسم منتجنا سهلاً و يسهل على الطفل تذكّره
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- if he doesn' bring pride o he name of my arena...
-إذا لم يجلب الفخر إلى اسمي في ساحة المصارعة ساحة المصارعة!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
"these measures can be renewed under the same formal and substantive conditions for the time that is needed in order to bring the person before the competent authority.
"ويمكن بنفس الشروط الشكلية والموضوعية أن تجدد هذه التدابير للمدة المطلوبة لمثول الشخص أمام السلطة المختصة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
111. the state program on improving mother and child health (2006-2010) is currently under review and is going to be renewed very soon.
111 - ويجري العمل حالياً على استعراض برنامج الدولة لتحسين صحة الأم والطفل (2006-2010)، وسيتم تجديده في القريب العاجل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they are issued and signed by the military, bear the name of the person concerned and the exact place of his/her destination, and their validity does not extend beyond one or two weeks, so that they constantly have to be renewed.
وتصدرها وتوقع عليها الإدارة العسكرية، وهـي تتضمـن اسم الشخص المعني والمكان المحدد لوجهته، ولا تتجاوز مدة صلاحيتها أسبوعا أو أسبوعين، حتى يكون من الواجب تجديدها باستمرار.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: