Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
but, the expedition has to be under my name
لكن هذا البعثة يجب أن تكون بإسمي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
it needs to be renewed.
هو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُجدّدَ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
has to be.
يجب أن يكون.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
...has to be...
أن يكون
Senast uppdaterad: 2016-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- has to be.
- يَجِبُ أَنْ يَكُونَ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
has to be her.
يجب أن يكونها.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there has to be renewed commitment on the part of each and every state.
إذ ينبغي أن يكون هناك التزام متجدد من كل دولة من الدول.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
has to be exact.
يجب أن يكون بالضبط
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
has to be tonight?
يجب أن يحصل الأمر الليلة؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soil fertility does indeed need to be renewed.
35- وبالفعل، من اللازم تعزيز خصوبة الأراضي.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
those contracts aren't going to be renewed.
لن يتم تجديد تلك العقود.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
however, particularly in rural areas land remains to be registered under the name of the head of household, mostly men.
غير أن هذه الأراضي لا تزال تسجل، وبخاصة في المناطق الريفية، باسم أرباب الأسرة المعيشية ومعظمهم من الرجال.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
it has to be one of us who sold van beber the names of the informants.
قد يكون واحد منا الذي باع لـ(فن بيبر) أسماء المخبرين
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
since refugee registration has to be renewed every three months, the situation is being monitored closely by unhcr.
وترصد المفوضية الوضع عن كثب نظرا الى أنه يجب تجديد تسجيل الﻻجئين مرة كل ثﻻثة أشهر.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the committee is also concerned at the legal requirement for travellers to hold a travel permit, which has to be renewed periodically.
واللجنة قلقة أيضاً من الأحكام القانونية التي تُلزم الرُحّل بحيازة تصريح تنقل ينبغي تجديده بانتظام.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the name of our product has to be something easily remembered by a child.
أنه لا بد أن يكون اسم منتجنا سهلاً و يسهل على الطفل تذكّره
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- if he doesn' bring pride o he name of my arena...
-إذا لم يجلب الفخر إلى اسمي في ساحة المصارعة ساحة المصارعة!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"these measures can be renewed under the same formal and substantive conditions for the time that is needed in order to bring the person before the competent authority.
"ويمكن بنفس الشروط الشكلية والموضوعية أن تجدد هذه التدابير للمدة المطلوبة لمثول الشخص أمام السلطة المختصة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i. loans falling under the community of acquests are to be effected invariably in the joint names of the spouses.
'1` يجب أن تجري دائما القروض الواقعة في نطاق الملكية المشتركة بأسماء كل من الزوجين.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
111. the state program on improving mother and child health (2006-2010) is currently under review and is going to be renewed very soon.
111 - ويجري العمل حالياً على استعراض برنامج الدولة لتحسين صحة الأم والطفل (2006-2010)، وسيتم تجديده في القريب العاجل.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: