Results for has to be renewed under he name of translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

has to be renewed under he name of

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

but, the expedition has to be under my name

Arabic

لكن هذا البعثة يجب أن تكون بإسمي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it needs to be renewed.

Arabic

هو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُجدّدَ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

has to be.

Arabic

يجب أن يكون.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

English

...has to be...

Arabic

أن يكون

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- has to be.

Arabic

- يَجِبُ أَنْ يَكُونَ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

has to be her.

Arabic

يجب أن يكونها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there has to be renewed commitment on the part of each and every state.

Arabic

إذ ينبغي أن يكون هناك التزام متجدد من كل دولة من الدول.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

has to be exact.

Arabic

يجب أن يكون بالضبط

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

has to be tonight?

Arabic

يجب أن يحصل الأمر الليلة؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

soil fertility does indeed need to be renewed.

Arabic

35- وبالفعل، من اللازم تعزيز خصوبة الأراضي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

those contracts aren't going to be renewed.

Arabic

لن يتم تجديد تلك العقود.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

however, particularly in rural areas land remains to be registered under the name of the head of household, mostly men.

Arabic

غير أن هذه الأراضي لا تزال تسجل، وبخاصة في المناطق الريفية، باسم أرباب الأسرة المعيشية ومعظمهم من الرجال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it has to be one of us who sold van beber the names of the informants.

Arabic

قد يكون واحد منا الذي باع لـ(فن بيبر) أسماء المخبرين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

since refugee registration has to be renewed every three months, the situation is being monitored closely by unhcr.

Arabic

وترصد المفوضية الوضع عن كثب نظرا الى أنه يجب تجديد تسجيل الﻻجئين مرة كل ثﻻثة أشهر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee is also concerned at the legal requirement for travellers to hold a travel permit, which has to be renewed periodically.

Arabic

واللجنة قلقة أيضاً من الأحكام القانونية التي تُلزم الرُحّل بحيازة تصريح تنقل ينبغي تجديده بانتظام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the name of our product has to be something easily remembered by a child.

Arabic

أنه لا بد أن يكون اسم منتجنا سهلاً و يسهل على الطفل تذكّره

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- if he doesn' bring pride o he name of my arena...

Arabic

-إذا لم يجلب الفخر إلى اسمي في ساحة المصارعة ساحة المصارعة!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"these measures can be renewed under the same formal and substantive conditions for the time that is needed in order to bring the person before the competent authority.

Arabic

"ويمكن بنفس الشروط الشكلية والموضوعية أن تجدد هذه التدابير للمدة المطلوبة لمثول الشخص أمام السلطة المختصة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i. loans falling under the community of acquests are to be effected invariably in the joint names of the spouses.

Arabic

'1` يجب أن تجري دائما القروض الواقعة في نطاق الملكية المشتركة بأسماء كل من الزوجين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

111. the state program on improving mother and child health (2006-2010) is currently under review and is going to be renewed very soon.

Arabic

111 - ويجري العمل حالياً على استعراض برنامج الدولة لتحسين صحة الأم والطفل (2006-2010)، وسيتم تجديده في القريب العاجل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,959,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK