Sie suchten nach: process should be adjusted (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

process should be adjusted

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

process should be strengthened.

Arabisch

وينبغي لهذه العملية أن تتعزز.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the process should be gradual

Arabisch

العملية يجب أن تكون على تدرج

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

this process should be strengthened.

Arabisch

وينبغي تدعيم هذه العملية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

this process should:

Arabisch

وينبغي لهذه العملية ما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but this process should be constructive.

Arabisch

وينبغي أن تكون هذه العملية بناءة، وأن تؤخذ الدروس المستفادة والخبرات الإيجابية التي اكتسبتها الأمم المتحدة بعين الاعتبار.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

a review process should be individualized.

Arabisch

وينبغي أن تراعي عملية الاستعراض الأوضاع الفردية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

53. the ntna process should be transparent.

Arabisch

٥٣ - وينبغي أن تكون عملية التقييم الوطني لﻻحتياجات التكنولوجية "شفافة ".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

that process should be encouraged and supported.

Arabisch

وإنه يتوجب تشجيع هذه العملية ودعمها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

this process should be completed by february 2002.

Arabisch

وينبغي إنجاز هذه العملية بحلول شباط/فبراير 2002.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the objective of the compliance process should be:

Arabisch

5- يجب أن تهدف عملية الامتثال إلى ما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the budgeting process should be transparent and participatory.

Arabisch

وينبغي أن تكون عملية الميزنة شفافة وتشاركية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the multilateral process should be inclusive, not exclusive.

Arabisch

وينبغي أن تكون العملية المتعددة الأطراف شاملة للجميع وليست مقصورة على البعض دون الآخر.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the intergovernmental process should be undertaken without delay.

Arabisch

ينبغي القيام بالعملية الحكومية الدولية دون تأخير.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

a harness should be adjusted to the size of the user:

Arabisch

يجب ضبط الحمالة حسب قياس المستخدم:

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the regulator should be adjusted to “0” output pressure.

Arabisch

ضبط المنظم عند درجة الضغط "صفر".

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

(f) the entire process should be fully transparent;

Arabisch

(و) ينبغي أن تكون العملية برمتها شفافة تماماً؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

any post-related operational costs should be adjusted accordingly.

Arabisch

وينبغي تعديل أي تكاليف تشغيلية ذات صلة بالوظائف تبعا لذلك.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

one speaker suggested that the amount should be adjusted for inflation.

Arabisch

واقترح أحد المتكلمين تعديل المبلغ بحيث يتكيف مع التضخم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the column “total” for the table should be adjusted accordingly.

Arabisch

وينبغي تعديل عمود "المجموع " في الجدول تبعا لذلك.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the interview guide should be adjusted to the timeframe available for interviews.

Arabisch

وينبغي تكييف دليل إجراء مقابلات مع الإطار الزمني المتاح لإجراء المقابلات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,392,233 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK