Sie suchten nach: the role of increased dopamine in schizop... (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

the role of increased dopamine in schizophrenia

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

the role of transnational corporations has increased.

Arabisch

وزاد الدور الذي تؤديه الشركات عبر الوطنية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the role of the participants in those operations had increased in scope and complexity.

Arabisch

وقد تزايد دور المشاركين في هذه العمليات من حيث النطاق ومدى التعقد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the role of women in the family and the society has increased.

Arabisch

5 - وازداد دور المرأة في الأُسرة والمجتمع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the role of economic incentives as an enforcement mechanism should be increased.

Arabisch

كما يجب زيادة دور الحوافز الاقتصادية كإحدى آليات الإنفاذ.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the role of non-core resources has increased for all entities of the system.

Arabisch

وزاد دور الموارد غير الأساسية بالنسبة لجميع كيانات المنظومة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the role of political parties in social and national development has significantly increased.

Arabisch

وتَعزز إلى حد كبير دور الأحزاب السياسية في مجال بناء المجتمع والدولة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the role of women in decision-making increased as their incomes increased.

Arabisch

فقد زاد دور المرأة في صنع القرار بزيادة دخلها.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

as a result the role of this working body of the kimberley process has significantly increased.

Arabisch

وكان من نتيجة ذلك ازدياد دور هذا الجهاز العامل التابع لعملية كيمبرلي زيادة كبيرة.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the role of enterprises in development is receiving increased attention from policy-makers in all countries in the 1990s.

Arabisch

يحظى دور المؤسسات في التنمية باهتمام متزايد من واضعي السياسات في جميع البلدان في التسعينات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

concerning services, the role of developing countries in international trade in services must be increased.

Arabisch

19- وفيما يتعلق بالخدمات، أشار إلى وجوب تعزيز الدور الذي تقوم به البلدان النامية في مجال التجارة الدولية في الخدمات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

thirdly, the role of existing united nations mechanisms must be brought into full play with increased efficiency.

Arabisch

ثالثا، لا بد أن يتفاعل دور الآليات القائمة للأمم المتحدة تفاعلا كاملا مع الكفاءة المتزايدة.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

increased recognition should be given to the role of women in rebuilding peace.

Arabisch

ولا بد من زيادة الإقرار بدور المرأة في إعادة بناء السلام.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the role of the state has also decreased while the role of managers and large outside shareholders has increased significantly.

Arabisch

وتقلص دور الدولة أيضا بينما زاد دور المديرين وكبار حملة الأسهم الخارجيين زيادة ملحوظة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

should the management board wish to extend the role of the secretariat, resources would indeed have to be increased.

Arabisch

فإذا رغب المجلس في توسيع نطاق دور الأمانة، لتعيَّــن زيادة الموارد.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

increased focus on the role of judges, prosecutors and lawyers

Arabisch

ثامنا - تزايد التركيز على دور القضاة والمدعين العامين والمحامين

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

nevertheless, things have changed and the role of women in supporting the family and in decision-making has increased.

Arabisch

ومع ذلك فقد تغيرت اﻷوضاع وزادت أهمية دور المرأة في دعم اﻷسرة وفي اتخاذ القرار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the role of regional mechanisms, which could promote cooperation between states in that regard, should also be substantially increased.

Arabisch

وينبغي أيضا تحقيق زيادة كبيرة في الدور الذي تقوم به اﻵليات اﻹقليمية، التي يمكن أن تعزز التعاون بين الدول في هذا الصدد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the process of decentralization increased the role of district authorities in the educational system, especially in primary schooling.

Arabisch

50- وعززت عملية اللامركزية دور السلطات المحلية في نظام التعليم، خاصة التعليم الابتدائي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

one delegation emphasized the role of increased coordination among international organizations as one means of ensuring an international environment conducive to the implementation of the right to development.

Arabisch

55- وشدد أحد الوفود على دور التنسيق المتزايد فيما بين المنظمات كوسيلة من الوسائل لتأمين بيئة دولية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

at the same time, there has been increased criticism of the role of the somali faction leaders.

Arabisch

وفي الوقت ذاته، ازدادت حدة اﻻنتقادات الموجهة إلى دور زعماء الفصائل الصومالية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,661,481 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK