Sie suchten nach: understanding of the context (Englisch - Arabisch)

Englisch

Übersetzer

understanding of the context

Übersetzer

Arabisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

understanding of the indicator

Arabisch

فهم المؤشر

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

knowledge of the context.

Arabisch

الإلمام بالسياق

Letzte Aktualisierung: 2019-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a. understanding the context of drug use data

Arabisch

ألف- فهم سياق بيانات تعاطي المخدّرات

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a. understanding the context of illicit drug use

Arabisch

ألف- فهم سياق تعاطي المخدِّرات غير المشروعة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

:: understanding of the mourning processes

Arabisch

:: فهم عمليات الحداد؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(ii) obtaining an understanding of systems in the business context

Arabisch

`2` التوصل إلى فهم للنظم في سياق الأعمال التجارية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

many participants framed their understanding of "peacebuilding " in this context.

Arabisch

وقد صاغ العديد من المشاركين فهمهم لـ "بناء السلام " في هذا السياق.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

because prevention required an understanding of the specific context, icrc supported community-based approaches.

Arabisch

وأضافت أن اللجنة تدعم النهج القائمة على المجتمع المحلي، بالنظر إلى أن منع التجنيد يتطلب فهماً للسياق المحدد الذي يجري فيه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

there is little understanding of what "knowledge " is in the context of the united nations system.

Arabisch

:: درجة فهم "المعرفة " في سياق منظومة الأمم المتحدة درجة متدنية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

(4) fostering of understanding of promotion of women's empowerment in the context of international cooperation

Arabisch

(4) الترويج لفهم مبدأ تعزيز تمكين المرأة في سياق التعاون الدولي

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the committee considers that a deeper understanding of the relevance of economic, social and cultural rights in the context of

Arabisch

وترى اللجنة أن فهما أعمق لأهمية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في سياق أنشطة التعاون الإنمائي الدولي سيتيسَّر إلى حد كبير من خلال زيادة التفاعل بين اللجنة والوكالات المناسبة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

our understanding of the flexibility term of the convention in the context of the first national communication is summarised as follows:

Arabisch

٣- وفيما يلي تلخيص لفهمنا لشرط المرونة في اﻻتفاقية في سياق البﻻغ الوطني اﻷول:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the background research and desk review was conducted to attain full understanding of the context of the agreement and to design the evaluation.

Arabisch

6 - وأُجري البحث الأساسي والاستعراض المكتبي بغرض اكتساب فهم كامل لسياق الاتفاق وتصميم التقييم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

at the very start, legal empowerment processes must be informed by a thorough understanding of the context in which they will be undertaken.

Arabisch

وفي البدء تماما، يجب أن تهتدي عمليات التمكين القانوني بفهم دقيق للسياق الذي سيجري القيام بها من خلاله.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

(a) to strengthen the identification and understanding of all the human rights of children in the context of hiv/aids;

Arabisch

(أ) زيادة تعيين جميع حقوق الإنسان للأطفال وتعزيز فهمها في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

(a) to identify further and strengthen understanding of all the human rights of children in the context of hiv/aids;

Arabisch

(أ) زيادة تعيين جميع حقوق الإنسان للأطفال وتعزيز فهمها في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

the economic and social council, likewise, through its analysis, contributes to an understanding of the context and the assessment of the crisis risk.

Arabisch

وبالمثل، يستطيع المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يسهم، من خلال تحليلاته، في تفهم سياق خطر الأزمات وتقييمها.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

(a) enhanced understanding of external shocks, in the context of building resilience and mitigating their impact on trade and development;

Arabisch

(أ) تحسين فهم الصدمات الخارجية، في سياق بناء القدرة على تحملها والتخفيف من أثرها على التجارة والتنمية؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in order to do so, however, a better understanding of the scientific issues was needed in the context of the methyl bromide phase-out.

Arabisch

غير أنه ينبغي لتحقيق ذلك، زيادة فهم القضايا العلمية في سياق التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the panel discussion was intended to increase awareness and understanding of the human rights aspects of hostage-taking when committed in the context of terrorist activities.

Arabisch

وكان القصد من حلقة النقاش زيادة الوعي والفهم لجوانب حقوق الإنسان المتصلة بأخذ الرهائن عندما ترتكب في سياق الأنشطة الإرهابية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,141,606,171 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK